精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我看過的輕小說很少, 只有以下 刀劍神域 實體書買6集只看了2集看到一半就棄了, 有夠難看... RE0 1~20 之後還是會繼續追 無職轉生 特價買了1~16 觀看進度2集完 好看!! ----------以上廢話結束------------ ●無職轉生 我是先看動畫才追小說的, 小說中很多描述感覺很對我味! 尤其動畫中沒出現的其它人的觀點(或說心裡話), 而且不是短短幾句帶過, 算是會用一段不長也不太短的小篇來描述。 其中2集的基列奴的觀點特別有趣, 魯迪因為想學習其它種族的語言而去請教基列奴, 卻被基列奴誤以為魯迪想要收集各種族的女人來當後宮, 還想說保羅沒辦法繼續的意志有人繼承了。 要是沒有這一段基列奴的觀點, 可能也想不到原來基列奴這麼尊敬魯迪.... 甚至還想把魯迪介紹自己的劍術師傅「劍神」, 還煩腦魯迪太小稱呼其為師傅會惹「劍神」不開心, 還有各種基列奴的煩腦也是各種有趣, 動畫上的基列奴給我的感受沒這麼有趣, 在小說中這部份的感受是強上非常多。 還有基列奴很認真的稱呼「魯迪小親親」, 完全讓我邊看邊笑.... ------------------------------------------------- 有趣: 總之目前看了2集下來, 「認真的搞笑」是「無職」給我的感覺, 不過這樣說可能也不太對, 但我腦海中想不到更適合的詞彙, 跟「RE0」那種偏白痴式搞笑比較不同。 魯迪小親親 戳到我的笑點後我就一口氣買到16集了! 情感: 「RE0」的感動場面還不算少, 大多數動畫中的呈現也不會差太多, 但多數來講我個人偏好小說中給我的感覺。 「無職」的感動回我是還沒看到, 不過看作者對每個人物的描述基本都還滿深刻的, 可以想像之後的情感回饋應該也會很強烈才是。 文筆: 雖然很多人都會說看輕小就別在意文筆了, 但...文筆通不通優不優確實是讓讀者讀的開不開心的重要環節, 「無職」在這點上我個人覺得是明顯優於「RE0」的, 最至少我能很基本的知道這句話是誰講的, 「RE0」我常常要在那邊猜半天.... 到底為什麼不能像中文小說一樣加入誰說的呢? 如 金城武道:「我很帥。」 「RE0」的文字描述還有一個我極度討厭的地方, 就是會用 誘騙式描述 , 最後補上一句說騙你的啦, ........那在這句之前的腦海中的幻想都白想的。 而且「RE0」的廢話實在太多... 相比「無職」的話, 兩邊比較單本文字量應該是「RE0」大勝, 真的廢話很多....有時閱讀起來有點辛苦, 不過這是我個人感受, 好像也有人很享受這種fu。 註:這邊說的廢話是指贅詞贅語等。 劇情: 我看太少要比較的話太不客觀了, 不過「RE0」的劇情很有意思, 偏向解謎+戰鬥的要素, 是讓我能看到20集的原因之一。 現階段來說「無職」我只看到2集, 但劇情也讓我很感興趣, 目前給我的感覺很 DQ 。 好像有點打太多, 就隨便作個結尾, 總的來說兩部我是都還滿推薦看的, 但如果只能挑一本, 我比較推「無職」, 畢竟文筆是看不看得下的重點之一..... 「RE0」的廢話有時讓我覺得很煩, (但有時也滿喜歡...真難判定) 而且重點是「無職」已經完結, 「RE0」目前我是當作有生之年系列吧.... 大概就這樣, 多謝大家看長篇廢話。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.197.45 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1616289104.A.E32.html
f222051618: 把基列奴教出基本數理能力真的是魯迪的神蹟了 03/21 09:14
rainnawind: 無職原作一個很大的特色就是一堆御宅鄉民梗,符合魯 03/21 09:17
rainnawind: 弟前世的人設,而且讓讀者圈很有共鳴 03/21 09:17
tim012345: 真不懂~標題說無職vsRE:0~第一段表明刀劍不好看~? 03/21 09:24
只是簡單表敘一下我大概的喜好, 如果有戳到你我很抱歉, 但是我不會改就是了。 ※ 編輯: Tsai07 (114.40.197.45 臺灣), 03/21/2021 09:27:53
crescent3: 中文版翻這麼肉麻喔 原本就普通魯迪醬而已 03/21 09:30
HappyKH: 無職搞笑的波長有對到真的不錯 03/21 09:34
shuanpaopao: 魯迪小親親原PO說得不夠清楚,那是魯迪開玩笑的請 03/21 09:36
shuanpaopao: 基列奴這樣叫他,結果基列奴很認真的這樣叫了,反而 03/21 09:36
crescent3: 無職也不是沒有廢話 但有些前期看似湊字數的支線和細節 03/21 09:36
shuanpaopao: 換魯迪受不了,馬上請她停 03/21 09:36
crescent3: 到了後期都有意義 最近配合動畫進度重看 加上考察wiki 03/21 09:37
shuanpaopao: 不是中文版這樣翻,是劇情而已。 03/21 09:38
crescent3: 就發現有些重要關鍵字其實很早就出現了 03/21 09:38
Tsai07: 樓上指的是世界歷史那一段嗎? 就是七大神跟種族衝突這段 03/21 09:39
harry458030: 無職小說在學院篇到最終決戰前才是真的冗長 03/21 09:48
shingatter: 基是初期同伴而且還是世界前幾強,都最後都沒掉隊 03/21 09:49
hope951: 無職16是阿特拉斯王國前篇,去買一下17,不然會很心癢 03/21 09:49
shingatter: 一般來說戰鬥會一直更新patch,作者能這樣描寫很強 03/21 09:51
WWR1234: 無職的學院篇輕鬆日常卻不斷推動主線真的不拖泥帶水 03/21 10:42
r12121313: 無職 我沒有特地去注意文筆 印象最深刻的還是對於情感 03/21 10:47
r12121313: 的描述 由其是親情的部分 我覺得作者對於親情的互動刻 03/21 10:47
r12121313: 畫非常細膩 某幾個重要片段看了會想哭 03/21 10:47
yosaku: 看Re0的確是為了劇情 文筆什麼的我就不計較了XD 不過好在 03/21 11:07
yosaku: 感情場面寫的都讓我很有感 03/21 11:07
avans: 日本小說都不會加入說話者是誰,不過通常可以用說話的語感 03/21 11:11
avans: 來猜是誰說的,不過翻譯成中文後這語感不曉得能還原多少呢 03/21 11:11
WindowsSucks: Re0雖然大家都嫌廢話多,但大罪司教的廢話反而能彰 03/21 11:18
WindowsSucks: 顯出他們有多瘋,這種的我還滿喜歡 03/21 11:18
a125g: 說廢話一定沒有看過西尾跟入間的謊壞 03/21 11:38
a125g: 對了順便偷推 戰鬥司書 03/21 11:39
sdfg014025xx: Re0對話要猜是誰講得真的很煩 03/21 11:50
twodollar: 還是不懂刀劍到底紅什麼意思 補動畫的時候也覺得好難 03/21 12:07
twodollar: 看直接快轉看完 03/21 12:07
yosaku: 不過re0看日文原文的體驗就好很多 因為人物慣用語很容易 03/21 13:19
yosaku: 辨識 只是翻成中文後那語感就不見了 03/21 13:19
Rain0224: 記得有不少作品翻成中文後,都會失去原先日文的語感 03/21 13:49
Rain0224: 長月很擅長描寫價值觀與行為異於常人的反派 03/21 13:52
saberr33: 文字使用問題,我先把鍋往翻譯身上扣? 不過re0對話繁 03/21 23:52
saberr33: 雜廢話多而且還有錯誤情報真的看的很累 03/21 23:52