推 f222051618: 把基列奴教出基本數理能力真的是魯迪的神蹟了 03/21 09:14
推 rainnawind: 無職原作一個很大的特色就是一堆御宅鄉民梗,符合魯 03/21 09:17
→ rainnawind: 弟前世的人設,而且讓讀者圈很有共鳴 03/21 09:17
→ tim012345: 真不懂~標題說無職vsRE:0~第一段表明刀劍不好看~? 03/21 09:24
只是簡單表敘一下我大概的喜好,
如果有戳到你我很抱歉,
但是我不會改就是了。
※ 編輯: Tsai07 (114.40.197.45 臺灣), 03/21/2021 09:27:53
推 crescent3: 中文版翻這麼肉麻喔 原本就普通魯迪醬而已 03/21 09:30
推 HappyKH: 無職搞笑的波長有對到真的不錯 03/21 09:34
推 shuanpaopao: 魯迪小親親原PO說得不夠清楚,那是魯迪開玩笑的請 03/21 09:36
→ shuanpaopao: 基列奴這樣叫他,結果基列奴很認真的這樣叫了,反而 03/21 09:36
→ crescent3: 無職也不是沒有廢話 但有些前期看似湊字數的支線和細節 03/21 09:36
→ shuanpaopao: 換魯迪受不了,馬上請她停 03/21 09:36
→ crescent3: 到了後期都有意義 最近配合動畫進度重看 加上考察wiki 03/21 09:37
→ shuanpaopao: 不是中文版這樣翻,是劇情而已。 03/21 09:38
→ crescent3: 就發現有些重要關鍵字其實很早就出現了 03/21 09:38
→ Tsai07: 樓上指的是世界歷史那一段嗎? 就是七大神跟種族衝突這段 03/21 09:39
推 harry458030: 無職小說在學院篇到最終決戰前才是真的冗長 03/21 09:48
推 shingatter: 基是初期同伴而且還是世界前幾強,都最後都沒掉隊 03/21 09:49
推 hope951: 無職16是阿特拉斯王國前篇,去買一下17,不然會很心癢 03/21 09:49
→ shingatter: 一般來說戰鬥會一直更新patch,作者能這樣描寫很強 03/21 09:51
推 WWR1234: 無職的學院篇輕鬆日常卻不斷推動主線真的不拖泥帶水 03/21 10:42
推 r12121313: 無職 我沒有特地去注意文筆 印象最深刻的還是對於情感 03/21 10:47
→ r12121313: 的描述 由其是親情的部分 我覺得作者對於親情的互動刻 03/21 10:47
→ r12121313: 畫非常細膩 某幾個重要片段看了會想哭 03/21 10:47
推 yosaku: 看Re0的確是為了劇情 文筆什麼的我就不計較了XD 不過好在 03/21 11:07
→ yosaku: 感情場面寫的都讓我很有感 03/21 11:07
推 avans: 日本小說都不會加入說話者是誰,不過通常可以用說話的語感 03/21 11:11
→ avans: 來猜是誰說的,不過翻譯成中文後這語感不曉得能還原多少呢 03/21 11:11
推 WindowsSucks: Re0雖然大家都嫌廢話多,但大罪司教的廢話反而能彰 03/21 11:18
→ WindowsSucks: 顯出他們有多瘋,這種的我還滿喜歡 03/21 11:18
推 a125g: 說廢話一定沒有看過西尾跟入間的謊壞 03/21 11:38
→ a125g: 對了順便偷推 戰鬥司書 03/21 11:39
推 sdfg014025xx: Re0對話要猜是誰講得真的很煩 03/21 11:50
推 twodollar: 還是不懂刀劍到底紅什麼意思 補動畫的時候也覺得好難 03/21 12:07
→ twodollar: 看直接快轉看完 03/21 12:07
推 yosaku: 不過re0看日文原文的體驗就好很多 因為人物慣用語很容易 03/21 13:19
→ yosaku: 辨識 只是翻成中文後那語感就不見了 03/21 13:19
→ Rain0224: 記得有不少作品翻成中文後,都會失去原先日文的語感 03/21 13:49
→ Rain0224: 長月很擅長描寫價值觀與行為異於常人的反派 03/21 13:52
推 saberr33: 文字使用問題,我先把鍋往翻譯身上扣? 不過re0對話繁 03/21 23:52
→ saberr33: 雜廢話多而且還有錯誤情報真的看的很累 03/21 23:52