推 echoo: 個人覺得後半段頗混亂 有點虎頭蛇尾 03/27 20:11
推 CactusFlower: 小辣椒真的讚 哪個版本都是 03/27 20:11
→ dukemon: 還有這次翻譯超爛的...... 03/27 20:13
推 ji3g4up6m3: 如果你看原作小說會更難理解 根本爛尾 03/27 20:15
→ ghostlywolf: 真的 翻譯好幾句意思完全對不上.... 03/27 20:20
推 rich3826: 跟網飛的翻譯比有比較好嗎?還是都很差? 03/27 20:22
推 hkzhng: 翻譯憑印象和網飛差不多 都很差 都把冰室翻成日森 03/27 20:32
→ hkzhng: 還有一直「小大姐」也很令人出戲 = = 03/27 20:35
→ pony147369: 最後就類似陰陽調和 把臭氣過重的老頭吸出一個大正妹 03/27 20:36
→ pony147369: 圓滿落幕 03/27 20:36