推 falken: 日本漢字對華語圈來說已經算是最簡單的部分了03/23 19:11
噓 maudu: 后三小輩03/23 19:12
推 naya7415963: 等等那名字...所以是中文使用者覺得漢字難的意思嗎03/23 19:12
推 maudu: 然三小后 殘體字看多了後后不分 慘03/23 19:14
噓 maudu: 補噓03/23 19:14
推 Vulpix: 大概是因為照習慣讀寫然後被老師打叉那麼難。03/23 19:15
推 jerrys0580: 比企谷+丸末晴 很會03/23 19:22
噓 Vulpix: 啊,說錯了,是打圈。03/23 19:22
推 tiennalolz: 后後修正一下吧 省得討論歪掉03/23 19:26
※ 編輯: AlisaRein (39.13.163.100 臺灣), 03/23/2021 19:28:44
推 Vulpix: 然…… 03/23 19:33
推 nanachi: 中國人? 03/23 19:44
噓 Diver123: 殘體字 03/23 20:17
推 d66312001: 華人怎麼可能覺得漢字難 作者認真的? 03/23 21:12
推 ntp202044: 不是書寫難 是意思或念法難吧 03/23 21:20
推 caryamdtom: 漢字偶爾會少一撇或哪裡變成直的之類的,照著中文寫就 03/23 21:50
→ caryamdtom: 會被圈起來...如果設定是用殘體的中國人會覺得更難吧 03/23 21:50
推 MAXcafe: 這篇用后沒錯啊wwww 03/23 23:54