精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
最近一直看到Bookwalker的廣告 這本「賢勇者艾達飛基·齊萊夫的啟博教覽」的輕小 成功地吸引我的注意力 不知道原本的日文書名是啥 到底是怎樣才能翻譯成這樣…… 我也發現這本書可以考驗一個人的純潔程度 像我看到的第一時間就笑出來了 買了之後 我目前還沒看完第一段……應該說撐不過第一段 爆個小雷: 這位愛打飛機先生初登場就是全裸的狀態 把我最後一絲 「書名不代表內容的希望」完全破滅了 非常推薦給想要放鬆的版友看 大推,真的笑死 -- 2021全冬番精華區收錄中 精華區位置:z-1-4-5-1-1 本人正將所有冬番的每篇心得文陸續收錄 如有看到我有漏掉您的文章 請來信通知,我將立即處理 好的文章絕對有保存的價值 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.201.87 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1616512920.A.C43.html
emptie: 幹 這書名 我不好意思給人看 03/23 23:23
livil80101: 141142/10157632496676143/?type=3&source=48 03/23 23:33
livil80101: 官方解釋譯名 03/23 23:33
medama: 這書名翻譯得真棒XD 03/23 23:37
xanxus27: 求縮網址 03/23 23:49
hom5473: https://reurl.cc/4yYYmD 03/24 00:06
jileen: ...好像應該買來看.. 03/24 00:46