推 Ayanami5566: 高速滑球吧 03/31 10:02
→ KZHenry: 只是翻譯問題 就是滑球 03/31 10:02
→ kinuhata: 我以為是迴旋蛇球 03/31 10:02
推 amsmsk: 就是滑球 03/31 10:02
推 Wardyal: 你是指加入海棠失敗的那個香腸嘴甲甲嗎 03/31 10:03
推 chocobell: 比呂那顆就是高速滑球 03/31 10:03
→ LABOYS: 不需要什麼球齡,WIKI百科就有寫 03/31 10:03
推 pponywong: 滑球是slider 外曲感覺是curve ball 03/31 10:04
推 gremon131: 魚王那顆叛逃者滑曲球 03/31 10:04
→ well0103: 根據資料,就是高速滑球 03/31 10:04
推 eric999: 是 03/31 10:05
推 c610457: 我記得棒球大聯盟在台灣動畫播到那段的時候,就翻成快速 03/31 10:06
→ c610457: 滑球了 03/31 10:06
→ eric999: 這個問題很老了google就會有答案 03/31 10:06
→ Sechslee: 這什麼天才翻譯 03/31 10:11
推 kylin0927: 這樣比較帥 可以 03/31 10:11
推 kenkenken31: 不知道到底是從哪個不看棒球的翻譯翻出來的鬼東西 03/31 10:12
→ kenkenken31: 明明英文日文的滑球和曲球甚至滑曲球都有專屬拼字了 03/31 10:12
推 newgunden: 大概是只翻滑球的化格子會太空吧 03/31 10:14
推 kenkenken31: 頂多一個Vertical Slider,而水平曲球從沒看外文用過 03/31 10:14
推 Dirgo: 直墜球都有了,水平外曲球算什麼. 03/31 10:17
推 Dirgo: 比呂的球不但有變化,球速還很快,只翻滑球感覺不夠QQ 03/31 10:19
推 a22224738: 水平是支語嗎 是什麼結論啊 笑死 03/31 10:22
推 dannyshan: H2那個年代 看不懂的單字只能打電話問日本朋友或是亂掰 03/31 10:27
→ dannyshan: 惹吧 03/31 10:27
→ pponywong: MLB列出的幾個pitch種類 其他都是這些的小變種 03/31 10:28
→ pponywong: 以前日媒還有說松坂大輔有什麼魔球 其實也只是其中之一 03/31 10:29
推 ted010573: 早期漫畫+大然翻譯,你能期待什麼呢 03/31 10:31
推 cat5672: 還聽過縱向滑球 03/31 10:32
推 pponywong: 有些是因為握法一樣 但是投法不同 所以滑球的位置 03/31 10:32
→ pponywong: 會有高低差 像是高肩跟一般的投法滑球又會有差 03/31 10:33
推 ig49999: 彈指曲球 03/31 10:33
推 MIN945: 側投的曲球就是水平移動的 03/31 10:33
噓 kaj1983: 看球30年不會用google... 03/31 10:38
推 asabase: 是我老婆這是H2的吧 03/31 10:39
→ asabase: 喔幹 為什麼會跑出前面四個字 03/31 10:40
噓 tony332976: 不會Google嗎 03/31 10:41
→ cloud1017: 找原文就對了 03/31 10:45
推 pponywong: 主要是台灣的翻譯問題吧 像是王建民都說他是指叉球 03/31 10:46
推 newgunden: 縱向滑球就王的球種啊 有問題嗎 03/31 10:46
→ pponywong: 但他是用sinker/sinkball 速沉球 03/31 10:47
→ pponywong: 王的球種也蠻多的 而且他速球有尾勁 所以跟速沉搭配 03/31 10:49
→ pponywong: 很容易騙到打者 他有時也會投曲球 不過機率比較少 03/31 10:49
→ pponywong: 曲球跟滑球的原理 03/31 10:53
推 aganhog: 現在變化球的分類已經只能分個大概了,越來越多變種 03/31 10:54
→ aganhog: 指叉就好幾種 變速也好幾種 03/31 10:56
推 ryanmulee: 現在透過科學分析,變化球越來越多亞種,不再A就是A,B 03/31 11:05
→ ryanmulee: 就是B 03/31 11:05
→ MoonMan0319: 有可能是V slider吧 03/31 11:20
→ a2156700: 卡特? 03/31 11:28
推 bye2007: 平直彎曲球 又是什麼? 03/31 11:50
推 alexliao2027: 水平移動外角曲球? 03/31 12:29
推 tinghsi: 每個人投球機制都不一樣 就算學了握法丟出來軌跡也都不同 03/31 12:41
→ tinghsi: 所以軌跡類似的球常有判讀困難 這種情況就是投的人說了算 03/31 12:42
→ tinghsi: 最常見就縱向滑球跟曲球難分辨 有些說法甚至否定V滑存在 03/31 12:43
→ tinghsi: 水平外曲這種叫法是很早的用法 主要是滑球軌跡會有點像 03/31 12:45
→ tinghsi: "水平移動的曲球" 03/31 12:46
推 paul012011: 王建民一般媒體的說法是伸卡球啦 不是指叉球 03/31 13:35
→ ROMEL: 看投手握球和出手時的施力方式,高速滑球應該是介於滑球和 03/31 13:58
→ ROMEL: 切球(卡特)之間的球種 03/31 13:58
→ ROMEL: 平直彎曲球不就抽球射門(drive shoot)的亂譯嗎? XD 03/31 14:00
推 abc55322: 橫移變化球的意思吧 03/31 14:08
推 DarkKnight: 對啦 03/31 14:25
推 cn5566: 只是翻譯問題而已 03/31 14:36
推 shawncarter: 就H-Slider 03/31 22:53