精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
日文:ザックス・フェア 英文:Zack Fair 為什麼會有這種差別? 是因為剛開始札克有兩個所以要加複數嗎? ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.180.109 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1712287273.A.80A.html
roribuster: 扎克斯就從日文翻的 04/05 11:23
Wardyal: 札克是綠色 會跳來跳去那個嗎 04/05 11:29
ex990000: 跳來跳去那個叫尤菲 04/05 11:38
kcs58899: 日文唸法就叫札克斯 04/05 11:42
lukechin: 很明顯就是英文沒有翻譯完全 04/05 12:55
elttab: 拉遠拉近 深蹲變耙 04/05 19:41