精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/fyQUFmy.jpg 經常看動畫討論都會有支語警察禁用支語, 特別是漫畫翻譯問題,像:鏈鋸人 不過身為一個學生一定要寫筆記的, 但是又不可能寫“殘體字”對吧? 所以我就借用日文字了! 目前用到這幾種: 邊->辺(へん) 變->変(へん) 點->点(てん) 轉->転(てん) 數->数(すう) 圖->図(と) 體->体(たい) 有想到再補充,或者推文幫我補充。 這樣筆記就好寫多了!分享給大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.195.10 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1713064890.A.0F2.html
BITMajo: 工 → エ04/14 11:24
P2: 変变不一樣啦04/14 11:24
AntiEntropy: 跟低劣的支語當然不一樣04/14 11:25
bamama56: 我脫離學生很久了 謝謝04/14 11:25
tsukirit: 殘體有些就抄漢字的吧04/14 11:26
Haruna1998: 不會 繁體字好看多了04/14 11:27
guolong: 這觀感看起來一下子就昇華不少04/14 11:27
afking: 体看過,其它根本沒人用04/14 11:27
MrSherlock: 有的只是支語抓耙子,看到黑影就通報,不是警察(?04/14 11:28
money501st: 1. 這歷史比老共殘體字悠久多了04/14 11:29
money501st: 2. 還是不會04/14 11:29
ejru65m4: 就原本就有在用只是被殘體借去參考 但警察不會管這些啦04/14 11:29
aa091811004: 想酸一下倒還行,但你這個內容就歪掉了04/14 11:30
ejru65m4: 草書也借不少04/14 11:30
aa091811004: 有些對岸用語或是簡體字的根本問題是看不懂,或是已04/14 11:31
aa091811004: 經有正式的台灣版翻譯04/14 11:31
aa091811004: 你舉這種單個抄筆記方便的字,實際上打不太到人,概04/14 11:32
aa091811004: 念根本不同04/14 11:32
的確有點轉太硬,不過支語警察也會抓殘體字吧
P2: 缶击 売壳04/14 11:32
※ 編輯: AntiEntropy (27.242.195.10 臺灣), 04/14/2024 11:33:34
Hosimati: 你以為只有中共要搞簡體字喔?民國初年就有在搞了,另04/14 11:34
Hosimati: 外還有簡寫字就是為了方便書寫04/14 11:34
kantoloser: 這樣一直切輸入法不會很麻煩ㄇ04/14 11:34
我是說手寫筆記啦! 如果用手打注音比五十音快多了
Hosimati: 講到支語就抓簡體字護航的大概沒搞懂04/14 11:34
kantoloser: 啊 跟被警察找麻煩比起來…懂ㄌ04/14 11:35
※ 編輯: AntiEntropy (27.242.195.10 臺灣), 04/14/2024 11:35:57
Hosimati: https://i.imgur.com/K2OiQcr.jpg 你以為這民國幾年的04/14 11:36
Hosimati: 東西04/14 11:36
AntiEntropy: 現在就沒人在用,跟誰先的根本無關04/14 11:37
Hosimati: 我都不知道哪來的小粉紅思維,就像用中文都有中共專利04/14 11:38
Hosimati: 一樣,這些歷史比共匪久好嗎04/14 11:38
webberfun: 我會用体04/14 11:38
Hosimati: 手寫簡寫字一直都有好嗎?沒人在用?是你見識淺薄?04/14 11:39
我不懂為什麼要找我吵耶? 現在用簡體字誰會在意你是用中華民國的還是中共的嗎? 而且很討厭你亂解讀, 我說現在根本沒有人用你說的簡體字, 都是用中共的好嗎
Orenjifurai: 我都用姫不用姬04/14 11:39
piyo0604: 看起來傷很重喔04/14 11:40
e5a1t20: 我最常用圖和變,図图変变,日語和支語寫法不同04/14 11:41
Hosimati: 簡體字表你不會以為是國民政府自己掰的吧?多的是從民04/14 11:43
Hosimati: 間常用的俗體字統整出來的04/14 11:43
Hosimati: 真的不要自曝其短餒04/14 11:43
rainveil: 現在記筆記不能用電腦嗎04/14 11:43
※ 編輯: AntiEntropy (27.242.195.10 臺灣), 04/14/2024 11:45:03
P2: 日文的練 和鍊錬一樣 右邊是粘起來 但電腦用同一個字04/14 11:45
AntiEntropy: 這人一直腦補,我還要理他嗎= =04/14 11:45
Hosimati: 這人只是想戰吧,搞不好根本沒筆做筆記,以為簡寫字是04/14 11:46
Hosimati: 共匪專利,結果自曝其短04/14 11:46
Hosimati: 簡體字表,民國24年從民間常用的俗體字統整出324個,笑04/14 11:48
Hosimati: 死 你真心要找 你已經去查哪324個了04/14 11:48
AntiEntropy: 你可以不要找我吵架嗎?你誤會我還一直栽贓我04/14 11:48
AntiEntropy: 你講的那些我又不是不知道,我在跟你說殘體字,你一04/14 11:48
AntiEntropy: 直跟我扯民國初年04/14 11:49
AntiEntropy: 我們根本講的是不同的東西04/14 11:49
Hosimati: 好啦,說支語低劣 又說不可能用殘體字,一定巧合而已,04/14 11:49
Hosimati: 絕對沒有暗示別人在用共匪的低劣簡體字04/14 11:49
我發誓我以後討論支語一定會為了Hosimati先聲明,中華民國也有簡化字的歷史,我現在討 論的是中共的殘體字,請不要誤會謝謝!
e5a1t20: 不用管啦!反正簡體政策被否決了,根本沒實現過04/14 11:50
Hosimati: 跟你說了,中共那些簡體字一堆都是抄民國的,然後你跟04/14 11:51
Hosimati: 我扯那些沒人在用04/14 11:51
Pep5iC05893: https://i.imgur.com/j6QkNen.jpg04/14 11:52
Hosimati: 被否決是沒錯,但是那些俗體字都是從民間常用的蒐集來04/14 11:52
Hosimati: 的,說沒人用是不是自曝見識短淺04/14 11:52
※ 編輯: AntiEntropy (27.242.195.10 臺灣), 04/14/2024 11:52:28
Hosimati: 圖都貼了,裡面隨便挑都有一堆人在用的04/14 11:53
AntiEntropy: 你要洗多久,我又沒說你錯,我單純請你別誤會我行不04/14 11:53
AntiEntropy: 行04/14 11:53
hjwing280: 漢字不等於簡體字04/14 11:54
AntiEntropy: 你額外發一篇澄清,比你在這邊洗好多了04/14 11:54
Hosimati: https://i.imgur.com/K2OiQcr.jpg04/14 11:54
Hosimati: 罷、發沒看過別人寫那樣?門簡體就是抄這的,壓、亞你04/14 11:54
Hosimati: 真沒看過?04/14 11:54
Hosimati: 我貼你說沒人在用阿,很有趣04/14 11:55
Hosimati: 明顯與現實不符,也可能我貼的跟你想帶的不符04/14 11:55
Hosimati: 說不要殘體字,又說我貼的東西扯民國初年是不同東西,04/14 11:57
Hosimati: 所以你到底是要殘體還是不要04/14 11:57
wulouise: 手寫我會,小時候國文老師都罵繁體字警察04/14 12:02
BOARAY: 這篇也是海釣場嗎04/14 12:08
BOARAY: 記得現在懶人寫得簡體跟對面訂的簡體好像完全不大一樣04/14 12:10
Nielro9721: 還會欸,而且認真說很多人筆記用簡體字但其實是寫錯的04/14 12:11
Nielro9721: XDD所以也不算正確的簡體(?)04/14 12:11
Nielro9721: 像是數,很多人寫出來的也不是正確的簡體XDDDD04/14 12:11
saffron27: 會 簡體有些也加減用 簡體異體繁體混用在一起04/14 12:13
saffron27: 太醜的字不用 很主觀的04/14 12:15
Hosimati: 因為這種簡化本來就是出自人性,後面不管民國版還是中04/14 12:17
Hosimati: 共版都是從民間版抄來的04/14 12:17
Hosimati: 既然是民間演化來的自然也有各式各樣04/14 12:17
leo125160909: 你搞錯了,支語警察不是討厭外國,是討厭中國04/14 12:21
jack34031: 鏈鋸人的例子是啥04/14 12:22
AntiEntropy: 鏈鋸人可以爬文啊!之前不是在吵真紀真還是瑪奇瑪,04/14 12:23
AntiEntropy: 或是之前好耶!04/14 12:23
whitecan: 手機自動輸入法的什麼現在會出現甚麼,我從來沒打過04/14 12:24
peterisme17: 不會04/14 12:24
SangoGO: 異體跟殘體不太同吧,說到是愛無心葉無草那種,廠廠04/14 12:27
SangoGO: 還有經典笑話,下面給你吃04/14 12:28
SangoGO: 還有一些就是翻譯名詞總之就是主觀的覺得不好,視頻軟件04/14 12:30
SangoGO: 菜單鼠標的04/14 12:30
rainveil: 字體問題跟真紀真還是瑪琪瑪有啥關係04/14 12:43
AntiEntropy: 只是想引支語警察過來而已…04/14 12:44
AntiEntropy: 而且板上很多漫畫、動畫翻譯都會看到簡體字啊04/14 12:45
scott29: 國>国04/14 13:03
bobby4755: 補習的時候數都寫成(丰又) 補習班創造的俗字04/14 13:06
LittleJade: 不會,寫中文的時候就寫繁體,寫日文就用漢字04/14 13:24
LittleJade: 混用也很詭異04/14 13:24
LittleJade: 對岸常常把日文漢字轉成簡體,看到都中風04/14 13:25
randolph80: 支詞04/14 13:34
leo255112: 簡體跟殘體不一樣04/14 13:45
Hosimati: 一開始還假裝自己要討論筆記,所以就說你只是想釣嘛04/14 13:48
Hosimati: 所以你想引支語警察跟殘體字的用意是啥,想帶風向別人04/14 13:49
Hosimati: 用過殘體字卻當支語警察雙標?04/14 13:49
Hosimati: 結果被別人撕破,簡寫字跟殘體字不一樣,風向帶不成就04/14 13:50
Hosimati: 開始說別人離題04/14 13:50
Hosimati: 奇怪,要討論“筆記”的是你,所以給你簡體字表參考了04/14 13:51
從頭到尾就是你來找我吵好嗎? 原本好好討論只是我轉得太硬, 表達不達不清楚, 結果一直帶風向說我想引戰, 一直在我這邊洗文, 我已經跟你說過不要再洗了! 我還以為你想通了, 結果又在我這邊又發一長串???
Hosimati: ,也符合你內文說的不要殘體字,怎麼會跟你說的不一樣04/14 13:51
tsai1453: 殘體真的醜根本沒必要用04/14 13:54
tsai1453: 即使是日文用的字也比不上繁體字04/14 13:54
ChaosKomi: 引戰大失敗www04/14 13:56
jasonx105: 引戰大失敗04/14 13:58
randolph80: 什麼支語,是支詞04/14 14:04
CLisOM: 我還真的不寫,筆記有幾個體一律繁體,頂多潦草一點,以04/14 14:07
CLisOM: 前真的很花時間,現在備忘錄都用打字了繁簡速度更沒差04/14 14:07
CLisOM: 不只支語還錯字警察,文章可以馬上看到錯字04/14 14:08
AgyoKan: 想釣魚引戰還怕被嘴喔04/14 14:09
a5180352: 好可憐ㄏㄏ04/14 14:14
ym951305: 照寫繁體有那麼難04/14 14:22
AntiEntropy: 靠腰我就不想引戰= =04/14 14:49
AntiEntropy: 到底從哪個部分覺得我想要吵04/14 14:50
※ 編輯: AntiEntropy (27.242.195.10 臺灣), 04/14/2024 14:55:23
jimmyVanClef: 整篇就想釣寫過簡體字的支語警察矛盾不是?現在就 04/14 16:11
jimmyVanClef: 有人認真跟你說簡體字跟支語不是一回事阿ㄏㄏ 04/14 16:11
SangoGO: 另外還有一個,再把叶(かなえ)改成葉給我試看看 04/14 17:22