精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我們的怪盜貓清澄晶雖然官方沒有透露是哪個學校的學生,不過因為愛好藝術品的行為讓 大家猜測可能是來自狂獵 而之前有人拆包發現晶疑似是三一的學生,但狂獵派認為因為遊戲裡還沒有相關狂獵的資 訊,所以才用三一暫時替代 那究竟晶到底是不是狂獵的學生呢?可以從日服新活動出現的第一位狂獵學生ツムギ(b 站翻譯為紬,以下亦先用紬代替)看出端倪 要知道檔設計的校服出了一些特殊社團外(如女僕裝的C&C),大部分設計的都會差不多 https://i.imgur.com/r0Ba7Dt.jpeg 這是紬 https://i.imgur.com/dni2K1B.jpeg 這是晶 下半身的穿著完全不同,所以暫且不論,我們先看上半身 晶 https://i.imgur.com/hWbdqTb.jpeg 白色襯衫中間有線條,還綁了一個大蝴蝶結 紬 https://i.imgur.com/rvywjN8.jpeg 也是白色襯衫中間有線條跟蝴蝶結,襯衫扣子的部分可能是紬的毛衣給擋住了 至於領子的部分有些不同,檔給同校或同社團學生設計制服時,為了做出每個人的特色, 會給每位學生的制服做出一些不一樣的小細節,但大體版型還是相同的 下半身不同的部分,鐵道雙子跟桃綠兩人都是上半身類似,但下半身一個是裙子一個是褲 子的設計 可能這個發現有點牽強或是只能當成間接證據,還是只能等其他狂獵學生出現或是官方親 自公布晶的學校才能知道了 最後,原來國際服的翻譯不是狂獵藝術學園而是狂野亨特藝術學園嗎… https://i.imgur.com/zONMCQw.jpeg -- https://i.imgur.com/8xCvGA3.jpeg https://i.imgur.com/97ZgWAj.jpeg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.6.28.175 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1714023909.A.371.html
spfy: wildhunt 可能用狂野會讓人覺得殺氣太重? 04/25 13:47
Israfil: 不可能是31的啊 你看31的藝術美學特展都在展些什麼... 04/25 13:48
RamenOwl: 但狂獵是專有名詞 直接音譯太怪了吧 感覺會修 04/25 13:49
Megacolon: 新人是立領的,跟晶有點差距 04/25 13:49
BAKU1: 以特性而言晶的確比較適合狂獵 04/25 13:50
zseineo: 太狂野了吧www 04/25 13:52
bladesinger: 晶的服裝風格是法國人,三一是英國風所以確實有可能 04/25 13:53
chuckni: 有可能但先別咬定,晶反正還會有戲份 04/25 13:53
bladesinger: 不是三一的學生,但狂獵應該是波蘭東歐的傳說吧 04/25 13:53
LOVEMS: 狂獵跟巫師3那個有關係嗎? 04/25 13:54
starsheep013: 狂野亨特真的翻好爛== 04/25 13:55
Israfil: 可以往那個方向聯想 這家的梗不少都來自ACG圈內 04/25 13:55
none049: 又Wild又hunt,看來這要2025年才會正式出來了(X) 04/25 13:55
laigeorge89: 我猜狂獵和海軍學校會跟鐵道一樣在第二部中作為反派 04/25 13:56
some61321: 清澄晶那套也不一定是校服吧 04/25 13:59
bladesinger: 跟巫師3一樣原梗都是東歐的民間傳說吧 04/25 13:59
bladesinger: https://zh.wikipedia.org/zh-tw/狂猎 04/25 14:00
SHCAFE: 狂獵的起源本來就是民間傳說 巫師也是借用 04/25 14:00
SHCAFE: 不過翻成狂野亨特這名字也太ㄎㄧㄤ了 04/25 14:01
a204a218: 國際服的翻譯真的是一言難盡 04/25 14:02
HHiiragi: 狂野亨特就好像是在講有個叫亨特的人都很狂野一樣 04/25 14:02
Israfil: 你怎麼會跟檔案文本計較翻譯呢( 04/25 14:04
cwmd86124: 一半意譯一半音譯 不說我還以為是機器翻譯 04/25 14:12
KotoriCute: 目前文本中和拆包都沒有任何關於晶原本是哪所學校的暗 04/25 14:21
KotoriCute: 示,都是網路上鄉民自己推測 04/25 14:21
kuramoto: 主要猜測的依據是藝術品跟藝術學園的關係,雖然這樣解 04/25 14:24
kuramoto: 釋的話晶搞不好也只是在進行某種行為藝術而已 04/25 14:24
Oenothera: 狂野夯塔... 04/25 14:27
asdf1944: Highlander 都翻高地人了 Wildhunt不翻狂獵 04/25 14:30
kirimaru73: 先不要完全照翻,不然萬一伊吹戴上假鬍子會很恐怖 04/25 14:35
madaoraifu: 狂野亨特感覺像賣牛排的 04/25 14:38
aa091811004: 狂野亨特wwww 04/25 15:08
aa091811004: 真的很像賣牛排的 04/25 15:09
CaterpillarK: 那翻譯…… 04/25 16:01
AkikaCat: 狂亨是早期翻譯吧,要看後面會不會改,早期那是真的一 04/25 17:05
AkikaCat: 言難盡…但名詞好像沒改過 04/25 17:05
WindowsSucks: 太狂野了吧 04/25 18:58