→ skypons:唉....跟奇幻作品認真就... 01/04 17:51
→ skypons:我也想問為什麼某些廢材到異世界就紅鸞星動?? 01/04 17:52
→ Profaner:看到扶桑刀我就想到這兩天2ch的恋姫討論串才有人對於明命 01/04 17:52
→ Profaner:為什麼拿了把日本刀提出質疑的討論ww 01/04 17:52
推 LABOYS:一樓說的難道是某鋼達魯夫... 01/04 17:53
→ Profaner:像拿坡里義大利麵其實和拿坡里一點關係都沒有ww 01/04 17:53
→ Profaner:義大利也沒有拿坡里口味的pasta啊啊啊 01/04 17:53
推 lothc:抗議!! 有義大利麵為什麼沒有咖哩飯 ~~ 01/04 17:54
推 shihpoyen:第三人稱或主角是穿越過去的 就可以愉快地用這些詞了XD 01/04 17:54
推 iamtom88:可是高盧也是地名吧?羅馬也是國家不是? 01/04 17:55
→ iamtom88:歐 是羅馬涅阿www 01/04 17:56
推 Profaner:高盧算是地區唷 01/04 17:56
→ iamtom88:可是異世界沒有義大利那為何會有高盧地區阿?www 01/04 17:57
→ Profaner:異世界人表示:我們有個蠻荒之地叫高盧 01/04 17:58
推 Komachionozu:所以說奮起湖也沒有湖...(ry 01/04 18:00
推 iamtom88:異世界人表示:義大利?你說的是在天格洋的帝國嘛? www 01/04 18:00
→ skypons: 哩工蝦? 01/04 18:02
推 Yanrei:穿越部您好,您是本日穿越至我國境內的第一萬八千名客人 01/04 18:03
→ SHINUFOXX:穿越部:目前本部正考慮成立國境穿越中心 01/04 18:06
→ SHINUFOXX:積極擴大辦理服務穿越旅客 01/04 18:07
推 albert:其實咖哩飯就是異世界傳來的,在異世界有個叫"咖哩"的地方.. 01/04 18:15
推 RobinKon: 特產是ex咖哩棒 01/04 18:16
推 biglafu:異世界其實有麵就奇怪了... 01/04 18:27
→ willkill:人都能穿越 食物理當也能穿越 01/04 18:33
推 PsycoZero:等一下等一下,你穿越的不是時空是螢幕吧 01/04 18:34
→ PsycoZero:可是日本刀真的叫扶桑刀 01/04 18:35
→ PsycoZero:德國香腸好像也真的叫卡爾斯蘭香腸 01/04 18:35
→ PsycoZero:但是pasta呢,因為翻譯的問題,還是叫義大利麵... 01/04 18:36
→ Profaner: 他 01/04 18:37
推 PsycoZero:五月大姐妳要接誰? 01/04 18:38
→ willkill: 扶桑刀吧... 01/04 18:39
→ rkl: 他 01/04 18:40
→ Profaner:被發現了(掩臉) 01/04 18:41
推 PsycoZero:喔(汗 01/04 18:42
推 michaelliu: 菜 01/04 18:42
→ PsycoZero:我發現一個問題,國籍─食物這種詞只有中文才會出現... 01/04 18:42
→ PsycoZero:日文直接用外來雨 01/04 18:43
→ PsycoZero: 語 01/04 18:43
→ iamtom88:如果本身就是從地名來的也無解了吧( ′_ゝ`) 01/04 18:45
→ iamtom88:香檳之類的 01/04 18:45
→ Leeng:披薩也有夏威夷口味啊! 01/04 18:46
推 PsycoZero:沒關係啦,香檳還會是香檳 01/04 18:47
推 P2:把它退化成氣泡酒 01/04 19:07
推 PrinceBamboo:Pizza本身也是地名來的 01/04 22:07