→ PsycoZero:以前看過,很GJ啊XD 01/09 21:18
→ allfate:很貼切的翻譯啊XD 01/09 21:19
→ mariandtmac:www 01/09 21:19
推 kyo20200:鬼神方予! 01/09 21:19
→ JPIGHEAD:這翻譯gj!www 01/09 21:19
推 limitex:我忽然覺得國文課本弄成這樣搞不好比較有學習動力 01/09 21:19
推 m3jp6cl4:寓教於樂(? 01/09 21:19
推 cloud7515:鬼神方予 聽起來好像很帥的招式名 01/09 21:20
→ shamanlin:.........這哪一本?介紹一下 01/09 21:20
推 astinky:國文課本文言文漫畫化+1! 01/09 21:21
→ JPIGHEAD:裡本 去裡恰那吧 01/09 21:21
推 kuromu:國文課本怎麼黃黃的 01/09 21:21
推 lin790505:鬼才給你啊 (/‵皿′)/╧╧ 01/09 21:21
→ PsycoZero:這本的繪師算有名吧w 01/09 21:22
推 bruce2725:[アーセナル]ニーソ少女 01/09 21:22
推 dokutenshi:アーセナル的ニーソ少女 01/09 21:22
推 Rain0224:..........XDDDDDDDDDD 01/09 21:22
推 frozen1314:我很感謝我的國文老師...真的 01/09 21:22
→ PsycoZero:名字好像不完整(小聲 01/09 21:22
推 HIRU:XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 01/09 21:22
→ Leeng:即洩矣 01/09 21:23
推 BSpowerx:唔..如果國中課本這樣那我一定很樂意去學這該死的文言文 01/09 21:23
→ isimaamenaka:還好我國文程度不錯一看即瞭 XD 01/09 21:23
推 allfate:還好我國文課都有認真上XD 01/09 21:23
推 spock:其母之矣!XD 01/09 21:23
→ PsycoZero:我也看的懂啊...(蹲角落 01/09 21:23
→ bruce2725:呼 國文沒白學了XD 01/09 21:23
→ shamanlin:感謝提供XDXDXD 01/09 21:24
→ eva05s:這就是外流版跟組內版的差別(毆) 01/09 21:24
→ shamanlin:是只有這一張特別惡搞,還是那本就是這樣? 01/09 21:25
推 Dirgo:唉嗯..還好看得懂.. 01/09 21:26
推 limitex:我記得幾張而已 因為我有這本卻不是文言文= = 01/09 21:26
推 MoonSkyFish:很好懂啊XD 01/09 21:26
推 kimi00:學國文就是為了這個阿! (? 01/09 21:26
→ shamanlin:那可惜了,我只想抓那幾張說 xd 01/09 21:27
→ limitex:真的~ 國文課本用火鳳應該就可以玩了 01/09 21:28
推 a502152000:還好我看的懂(咦?) 01/09 21:28
→ allfate:咳咳,請低調啊... 01/09 21:28
推 Knightv:理洽還看過一篇廚翻譯的 也挺有意思 01/09 21:30
推 adst513:少數被我認為真正實用的裡作 01/09 21:30
→ a031516462:很淺顯啊 01/09 21:31
推 JPIGHEAD:我還記得有一篇是寫鮭魚的家教老師... 01/09 21:31
→ shamanlin:話說EVA有一本不知道是神翻譯還是原本就那樣的 01/09 21:31
推 boyce02:這本我有(掩面....) 01/09 21:31
→ eva05s:EVA那本是惡搞翻譯. 01/09 21:32
推 brainpowered:EVA那本是神翻譯啦XD 01/09 21:32
推 ddt999:我竟然還看的懂耶~ XDDDD 這是國文課沒翹過課的下場嗎? 01/09 21:32
推 cy0816:XDDDDDDDDDDDDD 我感謝我的導師是國文老師 國文不敢考差~ 01/09 21:33
推 newtypeL9:嗚呼!XDDD 01/09 21:34
→ limitex:以後版上出的國文老師在第一堂課就拿出這張圖 01/09 21:34
→ limitex:同學們 看得懂嗎? 01/09 21:34
推 item1234:滿白話的實用(?)文言 01/09 21:35
推 jasonsu168:這...還好以前文言文有好好念 01/09 21:35
→ jasonsu168:借轉喔~~ 01/09 21:37
※ jasonsu168:轉錄至看板 joke 01/09 21:37
推 a2935373:後半段語氣和內容好像有點不合 01/09 21:39
推 adst513:咦?找半天 我居然沒有 01/09 21:42
→ shamanlin:唔....一講EVA那本居然大家都知道! 01/09 21:45
推 astinky:我對知道推文說的EVA那本是什麼的我感到絕望|||OTZ 01/09 21:46
推 HIRU:EVA那本 關鍵字希望~~XDDDD 01/09 21:49
→ limitex:EVA是綾波那本嗎? 01/09 21:50
→ adst513:是不是"真想看看這些傢伙的父母長甚麼樣子"那本? 01/09 21:54
推 PNwan:嗚呼 01/09 21:55
→ shamanlin:欸....我講的是性擠冷感,阿絲卡cosplay的那本 01/09 21:56
推 Augustus5:很好懂ww 01/09 22:11
推 shintz:XDDDD 01/09 23:31
推 justeat:gj 01/10 21:19