精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: B1GP (ツンデレ大好!) 站內: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 日本好像比台灣愛用專名譯音 時間: Sun Jan 16 10:34:04 2011 : 如果換成是台灣 有個暱稱黑貓的女孩子 要取英文暱稱 : 也一定是 Black Cat 或 Black Kitty 或 Black Pussy 而不會用 HEIMAO 吧 : 但這種我們感覺奇怪的直接譯音 在日本卻習以為常 而且中國 韓國 也是 : 以貨幣為例 中國直接把"人民幣"英文譯為RenMinBi : 日本,韓國分別將"圓"拼為Yen,Won 並以此當作國際用法 : 只有台灣不用譯音 而是把新台幣變成 New Taiwan Dollar 把"圓"翻成美元 : 反過來看 當外文翻譯進來時 台灣也比較喜歡意譯 同時日韓比較喜歡音譯 : 好像美國NBA跟MLB的各隊名 日韓完全都是音譯的 不像我們看隊名就知道取名的意思 : 更甚者 日韓連自己國內的職棒聯盟隊名 都是用英文羅馬拼音 : 其他運動 例如美式足球也是 看光速蒙面俠21就知道了 這會不會太超過了 : 到底是台灣太排斥直接譯音 還是別人太熱衷? 算是各有利弊吧 很明顯的就是在職場上 台灣人總是會取一個英文名字 但是日本人就直接用他們的羅馬拼音 至於這樣是否是民族性的問題就不得而知 或許我們會自我催眠取英文名字可以讓歪國人比較方便稱呼我們 日本人就是使用自己的名字 難念就難念阿 不爽不要念 至於球隊名稱那些的音譯 或許是日本人早就不避諱自己崇洋心態 外來語都直接音譯就好 好處是跟歪國人溝通的時候可以直接瞭解那些詞語所代表的東西 而我們需要腦內轉換一下才能變成外語 不過最近越來越多新聞會把中英夾雜在裡面 布萊恩(Kobe Bryant)、加索(Pau Gasol)聯手,湖人主場以100:88擊退籃網。 湖人7連勝,布萊恩27分,加索20分9個籃板,亞泰斯特(Ron Artest)14分,歐頓 (Lamar Odom)14分11個籃板。 算是方便大家習慣腦內轉換吧~ 另外最近看魔法禁書目錄發現一個頗有趣的設定 也不知是不是這作品開始的 右手哥的能力是 imagine breaker 幻 想 殺 手 其實聽起來真的很帥氣啦 寫成幻想殺手 念成imagine breaker 另外一個角度想想 或許是認為寫成漢字很帥 但是漢字很難念 於是就念成英文 感覺更厲害的樣子 當初設定應該是如此設想的吧~ -- 幹嘛跟我長那麼像阿 露易絲.法蘭西斯.露....擋我者死刑! 剩下的腦中自動就會 ▕真紅▏ ▁▁byBlGP平民擋住我簽名!(怒)▕涼宮▏ ▁▁ 補完啦(煙) ▁▁ ▕女王▏▕維多▏ 灼眼的夏娜因為畫師給我▕春日▏ ▕松岡▏ ▕遠坂▏▕澤近▏  ̄ ̄ ▕利加▏三千院凪 的愛比隔壁多  ̄ ̄▁▁▕千惠▏ ▁▁▕ 凜 ▏▕愛理▏ 是妳長的像我吧 樓上很囂張喔 妳的也 桂 ▏時代的 ▕木冬▏ ̄ ̄ 三胞胎? (翠星石)傲嬌來簽到desu~ !? 不差雛菊▏眼淚.. ▕金竟我不是傲嬌阿! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.208.86
astinky:話說我一直很難接受breaker翻殺手 killer才是殺手吧? 01/16 10:37
astinky:breaker翻粉碎者感覺更酷更貼切啊... 01/16 10:38
EthanWake:感覺很中二 01/16 10:38
bladesinger:我看那只是作者設定的太爽想要兩種稱號都塞下去.... 01/16 10:38
astinky:不過我的英文老師是說粉碎幻想的粉碎用shatter會更好 01/16 10:40
allfate:星☆光☆迴☆路☆遮☆斷☆器 01/16 10:41
LUDWIN:我還以為是NBA洽版翻法:強肩犯和耶蘇聯手。。。(逃) 01/16 10:42
knon060718:漢字看起來很帥 英文念起來很帥 01/16 10:52
eva7493:橫文字的濫觴!?XD 01/16 11:20
w3160828:簡稱 IMBA...其實是這個原因 01/16 11:24
eva7493:樓上專業XD 不過A也太刻意了 01/16 11:27
hitlerx:推IMBA XD 01/16 11:27
astinky:靠北 IMBA超貼切wwwwwwwwwwwwwwwwww 01/16 11:36
ktoaoeex:IMBA有點簽強XDDDD 雖然很中肯 01/16 13:18
Chenwitzki:幻想殺手聽起來很酷阿XD 01/16 15:23
PrinceBamboo:總之就是平假名看起來很鳥 日本人也是頗自卑的 01/16 15:57
b2209187:講真的,很多歐美人士根本聽不出來那些字是英文 01/16 22:00
b2209187:日本人愛用片假名的結果之一就是發音怪到別人不懂 01/16 22:01