推 chevelure:這肯定是MO? 01/24 22:55
推 chshsnail:MO4無誤 01/24 22:56
推 asya116:其實日文更有FU 這句日文比中文還要有破壞力 01/24 23:07
→ LABOYS:是的,這句的破壞力日文強上數倍。 01/24 23:10
推 scotttomlee:不過如果直接放在動畫第一集開頭,在媒體差異下(?) 01/24 23:34
→ scotttomlee:感覺衝擊不會很大? (沒看的觀眾對角色沒感情的意思... 01/24 23:34
推 chshsnail:這幕大概可以算是我到目前為止玩過的GALGAME裡破壞力 01/24 23:39
→ chshsnail:最強的一幕 而且還放在遊戲一開始= =" 01/24 23:40
※ 編輯: godivan 來自: 219.84.22.36 (01/24 23:43)
推 LABOYS:代表蝸牛你玩太少... 01/24 23:43
推 chshsnail:我本來就玩的不多了嘛( ′_>`) 01/24 23:44
→ chshsnail:尤其我會先去踩雷迴避掉我不想接觸的劇情(逃) 01/24 23:45
推 scotttomlee:不過以這類遊戲來說,明明是可攻略的女主角兼女友... 01/24 23:45
→ scotttomlee:結果居然第一幕來這套...這破壞力當然超大的... 01/24 23:46
推 LABOYS:一開始的女友本來就要有爭端,不然其他女主角怎麼入主? 01/24 23:53