●17579 7 1/25 Kakehiko R[閒聊] 日本人的本國地理知識
文章代碼(AID)#1DFjIyed
作者: Kakehiko (用localizer晾衣服) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 日本人的本國地理知識
時間: Tue Jan 25 21:48:40 2011
※ 引述《shiory (鞠也は俺の嫁!)》之銘言:
: Milky Holmes四名主角CV上廣播節目時
: 接受日本都道府縣的填空測驗
: 結果...
: http://hibiki-radio.jp/upload_image/50/869 佐佐木(答對:43/47) 乾淨的答案卷
: http://hibiki-radio.jp/upload_image/50/870 三森(答對:25/47)
: http://hibiki-radio.jp/upload_image/50/871 橘田(答對:16/47) 餃子海自重www
: http://hibiki-radio.jp/upload_image/50/872 德井(答對:16/47)
: 有兩人對不到一半...
: 所以日本人對本國地理的常識普遍不足?
: 不過想想也是,除了自己成長的地方,以及工作或旅遊過的都道府縣
: 一般人有去過10個以上就算非常難得了
: 而且就算是有過去的都道府縣
: 也不見得會知道它的相對位置 ╮(﹀_﹀")╭
: 倒是這種填空圖拿給高校野球迷去寫的話
: 錯10個以上就是不及格了...
這讓我想到以前認識的一個日本朋友
因為知道他是日本人,所以跟他的話題大都繞著日本的歷史及地理
有一次他看到我在課本空白處寫下古藩國國名
很驚訝的問我怎麼知道這麼多
「就....信長的野望玩久了就記起來了啊.....」
基本上野望玩久了大概都能記得蠻熟的
尤其我最喜歡的嵐世記,就是以藩國為單位
另外還發現一件事
不知道我這朋友是特例還是說日本人都這麼認為
日本人會以「漢字能力」來評斷一個人的日文好不好
某次被他發現我在看戰國時代的日文書(紀伊國屋買的)
「你看得懂喔?你日文也太強了吧?」
當下我心中想到的第一個念頭是:
「八成以上都是漢字,再看不懂我要怎麼跟我小學老師交代?」
但要跟他解釋又很麻煩,也只能隨口說:「看得懂啊」
所以在他眼中,我的日文強到靠悲
但實際上....我只會基本的會話,追新番都要等熟肉出來才能看.....
--
いろんな国へ 行ってみたい 好想和妳踏遍每個國家 ~淚~
いろんなとこで キスしたい 好想在每個地方親吻妳 歌:50TA
いろんなことから 君を守りたい 好想一直在妳身旁守護妳 詞:狩野英孝
いろんな夢を 二人でかなえたい 好想和妳一起實現彼此的夢想 曲:櫻田神邪
ラーメン、つけ麺、僕イケメン OK~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 110.28.54.203
→ shadowblade:套一句教授的話,日文我們的強項是在於不會念不出來 01/25 21:50
→ shadowblade:(初學者至少還能用中文給漢字發音的意味) 01/25 21:50
→ shadowblade:這樣總比完全沒辦法看完句子來的好.... 01/25 21:50
推 flamer:一直覺得中文語系國家不順便學日文實在很可惜 01/25 21:51
→ flamer:我們先天就領先人家非常非常多了 01/25 21:51
→ blakespring:flamer這句話我曾在火車鄰座的日本大哥這樣講過 01/25 21:52
推 PsycoZero:日本漢字已經弱化很多了... 01/25 21:56
推 leader81:已經比韓國好 韓國都沒漢字 所以我得去猜是什麼漢字麻煩 01/25 21:59
→ leader81:地圖,書籍,火車時刻表 日本的都比較有親切感 01/25 22:00
→ xxray:傳說梁啟超自戊戌變法失敗後,在通往日本的船上看小說, 01/25 22:21
→ xxray:他沒學過日文,不過還是把小說看完了XD 01/25 22:21
推 cloud7515:每次看見車站寫「出口」的地方 都會寫兩個「出口」 01/25 22:21
→ cloud7515:一個日文 一個中文 明明都一樣還特地標兩次 01/25 22:22
→ xxray:去漢字運動是二十世紀初的事了@@ 01/25 22:22
推 PrinceBamboo:日本人真的對看得懂很多漢字的人抱著一份敬意 01/25 22:34
→ PrinceBamboo:他們也覺得英文強是很厲害的事 01/25 22:35
推 hibbb:日本人的英文其實蠻好的阿 只是害羞不敢說而已 01/25 22:48
→ hibbb:去日本玩對店員說英文 他會回你日文XD 至少代表他聽的懂囉 01/25 22:49
推 xxray:只是很多人發音爛而已XD 不過有次看到日本老教授跟我國 01/25 23:06
→ xxray:的老教授一起主持演講,日本教授英文發音大勝我國教授orz 01/25 23:07
→ xxray:但是看到負責報告的助理用外星大和英語演講,頓時感到安心XD 01/25 23:08
→ adst513:韓國還好啦 只要是漢來詞 會念就很好猜 01/26 00:18
→ adst513:梁啟超時代的日語漢字 無論用量用法都更親切XD 01/26 00:18