→ cloud7515:可是他原文講了163個字…政客都這樣說話的嗎XDDD 01/29 19:05
推 belmontc:我覺得眨眼改成 (●ω●) 比較符合時事XD 01/29 19:05
→ Profaner:政客不是都這樣東扯西扯扯一堆 01/29 19:05
→ Profaner:反正當發現自己的西瓜不是大邊的時候就開始放軟姿態了 01/29 19:06
→ Profaner:等到又拿到大邊的西瓜 就又開始唱秋 01/29 19:06
→ Profaner:這個文章看下來就是石原不認為這條例有錯 錯是錯在雙方 01/29 19:07
→ Profaner:對條例的理解有誤差(但其實他認為錯都在十社会身上ww 01/29 19:08
→ eva05s:他不是要大社協力讓業界瞭解這法案的真義嗎(笑) 01/29 19:08
→ Syoshinsya:翻譯推 XD 01/29 19:08
→ Profaner:他這口氣就擺明了在哭哭大社都誤解他了www 01/29 19:09
※ 編輯: Profaner 來自: 59.104.74.24 (01/29 19:09)
→ eva05s:Q貝化了WWWWWWW 01/29 19:13
推 Rain0224:想叫大家簽下去嗎? ( ′_>`) 01/29 19:14
推 LeeSEAL:都被用腳投票了還在裝白痴, 日本人真有趣 01/29 19:15
推 innctu:沒錯大家都誤會他了...他哪有那麼nice 01/29 19:15
推 blackone979:他不是很硬嗎?退休前無敵?(●ω●)乖乖簽下去吧 01/29 19:15
推 UtsuhoReiuzi:日本政客其實滿多都很無恥的www 01/29 19:16
→ UtsuhoReiuzi:而且無恥的程度 講真的在台灣我還沒看過這種的ww 01/29 19:17
推 airawesu:(●ω●):________________ 01/29 19:18
推 m3jp6cl4:推翻譯WWW 01/29 19:23
推 alan99:(● ω ●) 01/29 19:23
推 WindSignal:(● ω ●):怪我摟? 01/29 19:24
推 kira925:(● ω ●) 01/29 19:25
推 shielt:翻譯推wwwww 他根本就在繞口令... 01/29 19:26
→ LeeSEAL:貴官比馬房布翻譯官強大十倍 <( ̄ー ̄;) 01/29 19:34
推 eapcy:翻譯乙 01/29 19:39
推 shadowblade:(○ ω ○)(@ ω @)(⊙ ω ⊙)(◎ ω ◎)(● ω ●) 01/30 00:33