精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: PsycoZero (彩子(死靈狀態)) 看板: C_Chat 標題: Re: [情報] MC☆あくしず中文版!!! 時間: Sun Jan 30 19:24:33 2011 ※ 引述《swatteam (Kimi Chen)》之銘言: : 大致上翻過一次了。雖然說以一個萌系軍廚來講這句話絕對缺少了公正性,不過這一期 : 所刊載的內容真的是要給予高評價。 野上老師曰 「MCあくしず 台湾版」です。ついに出た。 周囲から「3号で終わる」ともっぱらの評判だった鬼っ子雑誌がついにここまで...! 感無量 我則是已經有日文版了那幹嘛屈就中文版... (內容慢兩期,好像沒有附錄) 另外雖然看起來內容沒有少,可是畢竟有電擊HOBBY的經驗所以... (日版跟台版的電擊HOBBY厚度我記得一度可以日版厚度抵1.5本台版厚度) : 另外本期最有喜感的內容當屬「英挺瀟灑!包著頭巾的錫克教武裝SS!」 : 圖示:向來和俐落、帥氣、挺拔、白淨(以及BL)要素劃上等號的武裝SS軍服,現在穿 : 著它的皮膚黝黑滿身汗味的印度大叔!而且因為對方是錫克教徒,所以頭上包著頭巾也 : 是很合理的… : 「這比全副美利堅標準武裝的國民黨軍還要令人驚悚呢。」 雖然可以想像是哪一篇,可是這句話讓我想了一下在哪裡了... 按:野上老師的圖片當然不是只有阿三 不過我說這阿三皮膚也不是黑的 原句是這樣的 ターバン巻いた武装SSですかぁ 米式装備の中国兵よりよっぽどインパクトありますね ...這要怎麼翻才會變成美利堅標準武裝的國民黨軍? 我想想,這是日本那邊人員翻譯的嗎? (應該只有日本人會用國民黨軍這詞,大陸會用國府,台灣...用國軍居多吧) 我的翻法:這比美式裝備的中國兵還要(ry 雖然我根本沒改字啦... : 從內容來說真的是相當有趣,不過相較之下翻譯就真的是一如往常的台灣出版日本作品 : 會有的問題,尤其在牽涉到日本的軍事概念名詞時就更明顯:看到漢字一律照抄,完全 : 不會回頭去查證這一類概念在台灣是不是已經有既有的名詞稱呼。 : 所以要是真的有性能有下一本的話,真希望代理商能夠改進這一點… 不不,這很明顯已經不是漢字照抄的等級... 可是我理解不能,這中間到底出了什麼問題才會這樣...(用手撐住額頭 嘛,本來就不算有名的出版社就不要期待了 莫忘中文版萌戰車學校的悲劇...(雖然那本的翻譯還去找大俠大來擔任就是了) -- 為什麼人類會有控的行為或是萌的感覺? 其實很簡單... "難道有人會討厭美好的事物?"by拉拉 (bit轟殺) 賽可與他愉快的夥伴們的創作物倉庫→http://ian125.pixnet.net/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.176.39.38
adst513:美式裝備的國軍=八百萬美蟹 01/30 19:26
PsycoZero:那是後來的事情了,這裡還在新一軍... 01/30 19:27
swatteam:中文版就寫國民黨軍.大概是譯者參了自己的意見在裡面 01/30 19:33
PsycoZero:我只有在日本的資料才會看到這個詞 01/30 19:33
PsycoZero:平常都是中國軍、國軍、國府軍等等... 01/30 19:34
adst513:國民黨怎麼可能大喇喇把黨軍這種事寫出來 01/30 19:34
adst513:雖然他們訓政時期是強調以黨領國就是 01/30 19:35
PsycoZero:最好玩的是連共產黨也不一定會這樣寫 01/30 19:35
hank2972:其實這段應該算通順吧,這句完全直翻就沒當初愈記得笑點了 01/30 19:35
PsycoZero:我不覺得這個原文有什麼笑點 01/30 19:36
adst513:但他們口中的國軍比較想表達國民政府的軍隊(VS共產黨黨軍) 01/30 19:36
PsycoZero:因為國府山頭林立,國府軍也不一定是國民黨的... 01/30 19:37
nawussica:阿共稱蔣軍 國軍 國民黨軍這稱呼是從外星球來的(吱吱 01/30 19:37
hank2972:個人觀感不同吧,我也是兩邊都有買但是中文版 01/30 19:38
hank2972:以現在來看的話,真的很有誠意 01/30 19:38
hank2972:http://blog.roodo.com/mc_axis/ 01/30 19:45
hank2972:官方BLOG 有問題可以來這發表,上班時間的話回覆速度超快 01/30 19:45
hank2972:可能編輯真的很閒一直在盯電腦lol 01/30 19:45
dephille:我只想知道之後會不會送特典卡(打滾) 01/31 00:25
RURILIN:PsycoZero說清楚,什麼悲劇?我欠你嗎? 01/31 08:28
PsycoZero:啊,我不是針對總編你,我是要說因為太少人買所以斷貨.. 02/01 16:21
PsycoZero:我要找的時候還幾乎找不到... 02/01 16:22