→ Emerson158:jack 19歲+11個月 ... 07/11 01:47
→ cauliflower:天地不仁,以萬物為芻狗:天地對任何事物都沒有偏愛, 07/11 02:16
→ cauliflower:也沒有私情,一律平等 07/11 02:17
推 LyoBei:天命無常,惟歸有德。天地大業,以百姓為本。 07/11 02:35
推 W22625231:每次看到這句都會看到一堆奇怪的翻譯wwwwwwwwwwwwww 07/11 03:54
推 kudoshaki:好啦,這樣子翻譯也不能算是完全錯誤... 07/11 07:31
→ kudoshaki:但是該翻譯的都沒有翻譯到,光是漏掉「不仁」兩個字 07/11 07:32
→ kudoshaki:我就會被我老闆吊起來打了 07/11 07:32
→ kudoshaki:說實話,道德經很難啃,比論語難啃很多,隨便引用很容易 07/11 07:33
→ kudoshaki:破綻百出,我會建議儘量不要用比較好 07/11 07:33
→ jack19931993:我知道這句的意思啦 就請各位別再鞭了~ :P 07/11 11:05
→ jack19931993:只是為了配合FZ這段劇情所以強調不同的重點而已 07/11 11:06
→ jack19931993:當初也是在小說看到這句話所以查了很多呢 ^.< 07/11 11:08
→ PrinceBamboo:上面都沒人有鞭的意思吧 07/11 11:59
→ jack19931993:也不是鞭啦 只是看到大家糾正自己壓力好大 XD 07/11 12:35