精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●13392 11 7/21 linsatsuki □ [閒聊] 涼宮春日的維基百科.....文言文!? 文章代碼(AID): #1HwkSG4K 作者: linsatsuki (海狸) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 涼宮春日的維基百科.....文言文!? 時間: Sun Jul 21 03:37:50 2013 因為剛剛出小鶴屋題所以上維基查資料 結果在涼宮春日系列這個條目旁邊的語言列看到謎一般的..... 「文言」 出於好奇心就點進去 結果我就笑死在裡面了...... http://ppt.cc/3gWr ============================================================================== 「維基大典」 首頁的連結叫做「訪卷首,訪露朝」 涼宮春日系列,輕小說也,谷川流著,今亦有動畫耳。共計十一卷,為日文所造。 台灣角川書店譯成中文;皆已付梓。大陸取其譯本,簡化字體,由廣州天文角川印行。 要角有五,曰阿虛,曰涼宮春日,曰長門有希,曰朝比奈實玖瑠,曰古泉一樹。 如果這很正經的東西請不要罵我..... 但......這誰編的啊!!!? 嚴肅的搞笑嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.242.65.237 ※ 編輯: linsatsuki 來自: 111.242.65.237 (07/21 03:39)
sorax:我的天啊 我竟然都看得懂 看來我的國文沒有白學... 07/21 03:49
多啦A夢 原黃身有耳,唯遭鼠齧而廢。後大慟而泣,金粉震落遂成藍身。至此而惧鼠。 金粉震落耶......這個厲害 ※ 編輯: linsatsuki 來自: 111.242.65.237 (07/21 03:52)
linsatsuki:水星領航員條目詳細好多 07/21 03:57
wht810090:改成「金『漆』震落」會更好 07/21 03:59
belmontc:金漆震落.....就變成 落漆機器貓了 07/21 04:19
arrakis:還是白話文...算了反正這個年有幾個人會寫。 07/21 05:48
kanouhiko:文言文版本已經有很久一段歷史了吧..甚至連粵語版都有.. 07/21 06:06
key0077:剛剛去看神奇寶貝 整個傻眼 07/21 07:34
sabertomoaki:原黃身有耳,遭鼠齧而廢,大慟而泣,漆落成藍身,至 07/21 07:39
sabertomoaki:至此惧鼠。 我覺得這樣就可以了耶XD 07/21 07:40
sabertomoaki:感覺連"遭"都用XD 07/21 07:41
sabertomoaki: ^不 07/21 07:43
sabertomoaki:啊 不對 它是被女朋友笑後才掉漆的,這樣會誤會意思 07/21 07:45
louis1004:這整文字內容是民初的白話文體吧??? 07/21 09:03
ronlai:語體文 07/21 09:21
dephille:這一點都不像文言文啊... 07/21 10:28
lousen0068:這根本不用學吧 07/21 11:17
allsheep:的確是白話文,只是用字比較簡潔 07/21 12:24
mackywei:文言也很多年代的。 07/21 13:18
Sougetu:的確只是文字精鍊些,到底也是白話文。 07/21 14:14
PrinceBamboo:這大概就是三國演義程度的 比較文語的白話文 07/21 19:21