推 ts01670634:原來第一本不是"藍色學者與戲言玩家"啊!?我記錯了′_>` 07/25 21:25
推 easoniverson:話說 在戲言裡面西尾沒有回收那個冒充身分的伏筆阿 07/25 21:25
→ easoniverson:是讓我覺得比較可惜的地方 07/25 21:25
推 same60710:有人知道"七愚人"是甚麼意思嗎? 不懂這個職業.., 07/25 21:26
→ ts01670634:哪個冒充身分的伏筆?是在哪一本的?(小心不要雷到了XD 07/25 21:26
→ easoniverson:七愚人不是職業 是尊稱 那個伏筆不是這一本嗎O_O? 07/25 21:28
推 abc12812:萌角都會領便當... 07/25 21:30
推 ts01670634:如果你是指兇手最後對哀川的挑釁的話,那我就知道了XD 07/25 21:31
推 gaucher:沒看過類似的手法應該是因為那個手法物理上根本不可能吧.. 07/25 21:37
說得也是XD 但還蠻有創意的!
推 winiS:不會硬成那樣嗎? 07/25 21:38
※ 編輯: tomuy 來自: 118.169.226.128 (07/25 21:43)
推 smallfei79:藍色學者與戲言玩家 是最後一本吧XDDDDD 07/25 21:43
第一本:藍色學者與戲言跟班
最後一本:藍色學者與戲言玩家
從跟班變成玩家XD
※ 編輯: tomuy 來自: 118.169.226.128 (07/25 21:46)
→ smallfei79:阿阿阿好想討論可是怎麼打感覺都會放雷阿阿阿 07/25 21:45
→ smallfei79:戲言系列我覺得也算是雷到樂趣會減少的作品 07/25 21:46
→ smallfei79:不過很多朋友因為西尾在這套完全展現其廢話功力而看不 07/25 21:46
→ smallfei79:去,戲言>世界>物語>刀語,廢話程度 07/25 21:47
看西尾就是要看廢話阿!
電波不合也沒辦法!
※ 編輯: tomuy 來自: 118.169.226.128 (07/25 21:51)
推 smallfei79:很想看人間系列,不過物語賣相太好導致人間翻譯被棄置 07/25 21:55
→ winiS:等不下去先食網路版了 感覺寫得有點草 還是戲言本傳比較有趣 07/25 21:59
→ winiS:那個漫畫版的零崎畫風很特別 不過最後阿伊好帥啊啊啊 07/25 22:01
推 ts01670634:弱弱的問一下,世界是你我崩壞的世界嗎? 07/25 22:22
→ ts01670634:話說我也很喜歡人間系列,零崎一族真的是太棒了ˊˇˋ 07/25 22:22
推 smallfei79:世界是指你我崩壞的世界 的那個系列,目前台灣就兩本 07/25 22:27
→ smallfei79:聽說你我崩壞在台灣賣的超級差,導致世界系列翻譯停產 07/25 22:28
→ rofellosx:我認為懸樑高校才開始擺脫推理.. 07/25 22:32
→ rofellosx:七愚人 ER3機關最聰明的七個人 07/25 22:37
推 rofellosx:跟班和玩家完全是翻譯問題吧 07/25 22:39
→ rofellosx:日文第一集和最後一集都是青色サヴァンと戯言遣い 07/25 22:39
推 ts01670634:大概是翻譯避免搞混故意的吧? 07/25 22:49
→ rofellosx:樓上 是翻譯換人了.. 07/25 22:52
推 ts01670634:對不起我不知道,我只負責看XD 07/25 23:04
→ history2005:這部小說裡的天才真不值錢 07/25 23:17
推 iamnotgm:戲言我看到食人魔法就斷了 比較喜歡人間系列 07/26 00:10
→ iamnotgm:戲言很一貫的作風就是用個詭計包裝故事 07/26 00:11
→ iamnotgm:然後這個故事的主軸其實和這個詭計沒太大相關性 07/26 00:11