精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: KawasumiMai (ご注文はうさぎですか) 看板: C_Chat 標題: Re: [討論] 日本動漫常出現的「慣用」台詞? 時間: Thu Jun 5 18:24:39 2014  ど  う            セ○エキ、ハヤク出してちょうだいっー  ?                 ジ  私のムネ、キモチいい?       メチャクチャにしてぇーーーっ  の   このヘンタイ、ゲス、マジサイテイ  えへっ、のんじゃった(てへぺろ   なま意気だね、ドウテイのくせに  ろ      お          の      ち○ぽみるくだーっ  ま      なかはダメっていったのに…        ゃ  ○    おなか一杯…       、       このくさっち○ぽが  こ    願 が          行         う     ま       い 、         どっびゅーどっびゅーって…    ん       、 熱いのが、出てるぅ  ち  奥に、当たってるぅー…  し       そ い          ゃ   ダッ、大丈夫ぅ…    な       れ        お願い、うごかないで…         く   ダメっ、だしちゃダメ!!!    ぅ               て       け              なっ、何これ?!絶対に入らない       は           (こ…これが本当のセ○クス、キモチいい…)      ぜったいに許さないだからっ。                よ              「天国へ、行ってね~(ハート」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.251.55 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1401963882.A.11D.html ※ 編輯: KawasumiMai (125.227.251.55), 06/05/2014 18:25:18
prismwu:小舞好糟糕 06/05 18:25
s840210:全部都看得懂wwwww 06/05 18:26
star123:……我沒救了 06/05 18:26
laba5566:小舞政常能量釋放 06/05 18:27
mackywei:竟然看完了..... 06/05 18:27
derek7621:我最近一直玩h-game的成果出來了....幾乎看得懂.....Orz 06/05 18:28
gox1117:...看不懂 06/05 18:28
shadowblade:慘了都看得懂... 06/05 18:28
kuma5566:幸好都看不懂... 06/05 18:29
kudoshaki:看不懂看不懂看不懂看不懂看不懂... 06/05 18:30
killme323:...... 06/05 18:31
gekido:這個是怎麼回事www 06/05 18:31
yao7174:看的懂就算了 看到字的瞬間腦子裡就自動跑出畫面了啊 Orz 06/05 18:33
david10ne:嘖嘖 06/05 18:34
y2468101216:看不懂的我真是純潔 06/05 18:35
chordate:............ 06/05 18:35
Hybridchaos:我絕對不會承認都看得懂 ( ′_>`) 06/05 18:37
talesa82035:真糟糕.. 06/05 18:38
zonger00:有中文翻譯嗎 看不懂 06/05 18:39
yuizero:不要懂 拜託 不要懂 06/05 18:39
tsunamimk2:有一行看不懂... 06/05 18:40
liehen:どっびゅーどっびゅーって…這句我看不懂.. 06/05 18:45
winloudy:雖然看得懂 但這種排列有種EVA風反而覺得帥氣XDDD 06/05 18:47
tsunamimk2:那是描述液體流動的狀聲詞 06/05 18:47
arrakis:呃呃呃這篇有踩線之餘呀啊啊啊 06/05 18:47
arrakis:*虞 06/05 18:48
sorax:...全都看得懂 (蹲牆角 06/05 18:48
gt24:18x的台詞,髒髒的人才看的懂XD 06/05 18:48
shadowblade:牆角要滿了 06/05 18:48
sopare:應該說是物體發射的狀聲詞? 06/05 18:49
dexter66369:左上第一句...秒懂...(走向牆壁 06/05 18:49
KawasumiMai:只不過是個噴水池..... 06/05 18:49
et310:這是甚麼填字遊戲嗎? (跪牆腳 06/05 18:50
mihonisizumi:噢no,我竟然都看懂了QQ 06/05 18:50
moon69:太強啦www 06/05 18:55
durantjosh:這...... 06/05 18:55
liteon:人家都看不懂 >/////< 06/05 18:58
qlz:腦內唸一下就覺得超糟糕的...... 06/05 19:00
ztsc1219237:我都看不懂>< 謎:雖然常看到(小聲 06/05 19:00
aulaulrul4:小舞正常運作中.... 06/05 19:02
OrekiHoutaro:( ′_>`) 06/05 19:03
brokensox:這是填字遊戲嗎 ? ん い ッ ん ん  06/05 19:04
minoru04:蠢蠢欲動惹 06/05 19:04
c610457:來學日本語 06/05 19:08
ykes60513:不愧是專業的小舞.... 06/05 19:10
newgunden: 這篇要m起來 太專業了 06/05 19:18
MakinoSora:應該要轉AC_IN阿阿 06/05 19:23
liteon:承認小舞的日文專業 ._./ 06/05 19:29
tim971715:我竟然都看得懂..... 06/05 19:49
evincebook:雖然只看懂一些,不過....( ′_>`) 06/05 19:49
dwind:居然都看得懂 我完蛋了 06/05 20:06
virmigac:我自己去罰站.... 06/05 20:12
leion237:安定的小舞 06/05 20:23
Xavy:ぜったいに許さないだからっ。 有正常的台詞耶 06/05 20:43
Entropy1988:.................................................. 06/05 20:55
Entropy1988:話說真虧你可以這樣橫豎的拼在一起 06/05 20:56
SweetLolita:這......... 06/05 21:34
shinobunodok:我自己去看牆壁反省人生... 06/05 21:35
pl726:.............. 06/05 21:44
ehentai:安定的小舞... 全部都看不懂得我一定很純潔 06/05 22:51
SCLPAL:看不懂日文耶....但是懂意思!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(咦咦) 06/05 22:55
papertim:都看得懂給推XDDD 06/05 22:56
GermanNavy:完了 06/06 00:44
w9515:看不懂的我贏惹!!!!! 06/06 01:06
kerry0496x:好險 我只看得懂一部份QAQ 06/07 17:05
kerry0496x:轉錄至看板 AC_In 06/07 17:07 ※ 編輯: KawasumiMai (114.42.104.138), 06/07/2014 17:33:15
soem:朝聖 06/07 20:16
w113353:朝聖+1 06/07 22:03
JJLi:朝聖(看不懂) →呼呼呼 06/08 08:26
xavier13540:朝聖~ 我秒懂QQ 06/08 12:06
ElliotMa:後悔看得那麼認真XDDD 06/08 12:56
wbt77hsy:看不懂,但好像是很糟糕的東西 07/29 17:51