→ reaturn:迪亞不蘿 06/10 20:14
推 VIP:大貓 06/10 20:15
※ 編輯: tarantella (1.34.203.161), 06/10/2014 20:15:37
→ killme323:幼女阿... 06/10 20:15
→ DanielNava:就維利阿 化繁為簡多好阿 內行人一看就懂 06/10 20:15
草維草利不是更好
※ 編輯: tarantella (1.34.203.161), 06/10/2014 20:16:19
→ colin1120:幼女已死 06/10 20:15
→ DanielNava:吾等莫忘孫先生遺志 06/10 20:16
推 aulaulrul4:樓上這樣搜到麻美學姊怎麼辦.... 06/10 20:16
→ reaturn:中山最愛 06/10 20:16
推 windwater77:國父遺教 06/10 20:17
推 BSpowerx:口刂 完美漢化(? 06/10 20:17
推 Rain0224:搜尋尚未成功,紳士仍須努力 06/10 20:17
推 KawasumiMai:叨 06/10 20:17
→ KawasumiMai:話說日本那邊不是已經有炉利這種假借字了嗎 06/10 20:20
推 octopus1991:推維力XD 06/10 20:23
推 windwater77:結果到時候一搜維大利... 06/10 20:24
推 pl726: Is it good to drink? 06/10 20:34
推 kudoshaki: 義大利? 06/10 20:40
推 LOVEMOE:其實第一時間 我想到的是要不要用日本天皇的女兒名字代替 06/10 20:44
→ LOVEMOE:或是歐巴馬他如果有女兒或孫女的話 用她的名字代替 06/10 20:44
推 sinnerck1:布羅利 06/10 20:46
推 nobushige:JS、JC 06/10 22:12