精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: sixpoint ( ゚д゚)ノ☆( #)д`) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 日本老師的閱卷習慣 時間: Thu Jun 12 14:40:09 2014 ※ 引述《SinUpSexy (青い空の未来へ♪)》之銘言: : 剛剛上課的時候問了老師 : 為什麼日本是對的畫圈 : 老師說... : 因為從以前開始圈是代表太陽的意思。 : 也是代表宇宙全體的狀態 : 有著全部全體的意思 : 在佛教中如果心裡往平靜下來的狀態會畫圈 : 所以是正確的,好的意思 : 所以兩個加起來是全部正確的意思... http://jack8.at.webry.info/201109/article_2.html それが次第に○は丸くて完全、円満から正しい、良いの意味するようになっていったの です。 Xは罰点からバツになり間違い、良くないの意味が付いてきました。 ところで物事の評価や順序を表す「◎○△● X」ですが、これまた日本独特のものです 。 「◎○△」の始まりは大正時代の小学校の通信簿からしい。 ◎:とても良い ○:良い △:もう少し http://www.jttk.zaq.ne.jp/takasho/abc-093-tick.html マルバツ式がいつ頃から定着したものかは知らないが、「まる(中世までは「まろ」) 」は(球形、円形の、ふっくらしたもの)が原義。もとは、中国語の「満」が 「マン=>まる」と音韻変化したものとされ、遊戯用の「まり(毬)」も同源の語だ。 古い関西方言では、その形から「スッポン」のことを「まる」と称した。「欠けていな い=大切なもの」の意から、刀剣や船名にも「丸」をつけた。 漢字の「丸」は、<曲線+人が身体をまるめてしゃがむ姿>から「まるいこと」が字源 。「まるい」にあてる漢字は、主として立体的にまるいものに「丸」(丸い屋根、など )、平面的にまるいものには「円」(円いテーブル、など)と使い分けるのが基本だ。 記号としての「○」は、完全無欠の象徴から「良い評価,、完璧さ」を示す印になった のだろう。但し、欧米では<○>にそのような意味はないので、両腕で頭上に大きな円 を作っても、「丸っきり」通じない。 簡單來說就是○代表圓滿無缺、正確完美的意思 至於跟佛教還是太陽有沒有關係嘛這.......我不予置評( ̄ー ̄;) 順帶一提「打勾=錯誤」的理由 比較大宗的說法是源自於因為勾勾是check point 所以是「要求你再次確認你的答案(翻譯:你寫錯了 請改正)」的意思 這個相比之下比較沒有什麼太大的爭議 -- 己の無知無能さ政治的 あるいは世論的な言葉で飾り立てることは                  あなたの人格を貶めることにしかならない。 その行為はテロリストにも劣る。 お願いです。  その善意は、身近にあるか弱き者たちへ向けて欲しい。 真の善意を彼らに与えて欲しい。                         COMIC LO 2006年07月 裏表紙 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.134.22 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1402555213.A.5EE.html
KawasumiMai:○○完美無缺 06/12 14:42
kaj1983: ⊙⊙完美形狀 06/12 14:43
mushroomface:(‧人‧)完美 06/12 14:45
KawasumiMai: モ モ( ̄∀ ̄ ) 06/12 14:50
SCLPAL: ( ̄﹁ ̄) 06/12 14:52
HatomiyAsuka:我想可能只是單純地想跟別國不一樣而已吧 06/12 14:54
Emerson158:你們(推文)真是變態... 06/12 14:56
Entropy1988:嗯 今天的C_Chat也是如此和平呢 06/12 15:51
liteon:正常能量釋放XDDD 06/12 18:36