精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●11102 1510/08 yang0623 □ [閒聊] 原來...魔法少女小圓標題... 文章代碼(AID): #1GSQoCaM 作者: yang0623 (commencement) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 原來...魔法少女小圓標題... 時間: Mon Oct 8 00:23:35 2012 http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Madoka_logo.svg&page=1 這是小圓的LOGO 在廢怯少女下方是拉丁語 Puella Magi Madoka Magica Puella Magi — properly, means “girl of the sorcerer” 意思是法師女孩,女法師(很正常對吧) However… puella comes from puerulus, meaning “young slave”. Magi can read sorcerer… or deceiver. Magica, magician. Slave of the Deceiver, Magician Madoka.” Puella=slave=奴隸 Magi=deceiver=騙子 Slave of the Deceiver 騙子的奴隸 標題就說的這麼清楚 你們沒看懂罷了(?!) (QB表示欣慰) -- 以下開放... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.17.219 ※ 編輯: yang0623 來自: 111.249.17.219 (10/08 00:24)
QBian:QB才沒有騙人QQ 10/08 00:25
cha122977:鐵一般的事實,QB還是自焚自我了斷吧 10/08 00:25
ws1992:ξξξξξξξξ 10/08 00:25
QBian:妳們都聯合起來欺負QBQQ http://i.imgur.com/WZeeN.jpg 10/08 00:26
aaaaooo:ζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζ 10/08 00:27
HimekoInaba:燒QB好像很好玩ξξξξξξξξξξξξξξξξ 10/08 00:27
allbs:ζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζ 10/08 00:28
iamchyun:ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ 10/08 00:28
QBian:才不好玩QQ 10/08 00:36
veloci85:那不然滅個火好了 http://i.imgur.com/mfYYA.png 10/08 00:39
melzard:ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ 10/08 00:39
QBian:迅姐姐妳看啦 她們都聯合起來欺負QB 10/08 00:40
andrew910313:ξξξξξξξξξξξξξξξξ第一次燒QB就上手 10/08 00:43
dotZu:沒特別的意思啦 puella 就是少女 magi 就是魔法師 10/08 00:50
Tamama56:ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ 10/08 00:58
hoyunxian:ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ 10/08 00:58
jcaosola:ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ 10/08 01:05
EYESOFDARKKE:電影版QB一定會覺醒的 http://i.imgur.com/GkhG8.jpg 10/08 01:06
hoyunxian:最後還蠻婊的wwwwww 10/08 06:11
tsunamimk2:語源弄反了 puella是拉丁文 10/08 06:40
tsunamimk2:http://zh.wiktionary.org/zh-hant/puella 10/08 06:41
tsunamimk2:magi也是 而且是文法錯誤的 10/08 06:41
hoyunxian:contracted from puerulus 10/08 08:43
hoyunxian:(“a little boy, a little slave”) 10/08 08:43
hoyunxian:http://en.wiktionary.org/wiki/puella 10/08 08:44
hoyunxian:英文維基辭典是有提到奴隸無誤...... 10/08 08:44
newest:δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ 10/20 02:51