●15346 210/28 micotosai R[閒聊] 日本ACG中國人的「阿魯」
文章代碼(AID)#1GZ0i-Ta
作者: micotosai (日本語が半人前の俺様) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 日本ACG中國人的「阿魯」
時間: Sun Oct 28 00:26:35 2012
※ 引述《eulogy (美聲)》之銘言:
: 之前有看過一種說法
: 以下憑印象
: 在中國的日本人書寫兒化音時
: 因為沒有對應的發音 就記成R
: 11區的日本人看不懂 以為R是中國人的口頭禪
: 所以就阿魯阿魯的......
只能說大家想像力很好
純粹是文法理解上的問題所造成的
俗話一點就是中式日文才會一直用阿魯
http://0rz.tw/XS5yK
現在資訊發達的年代基本上己經沒有中國人或台灣人一直用阿魯
當口頭禪了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.10.103
→ micotosai:行きます→行くアル。食べます→食べるアル。 10/28 00:28
推 Leeng:這篇看起來比較像都是they的錯 10/28 00:40
→ Leeng:要亂教一律記成デス 還比アル直觀 10/28 00:42
推 sheankuo:我看了這麼多篇 我還是不知道為什麼要加アル @@ 10/28 00:49