推 a8856554: 大部分的動畫都配不上星街的爆發力吧 10/01 09:21
推 loverxa: 星街彗星算是種油啊瘦壁嗎 10/01 09:22
推 aa9012: 是 曲高寡合 10/01 09:22
推 Bugquan: 太強了,力壓Adele屌打Ariana ,這些歐美女歌手,日本沒 10/01 09:23
→ Bugquan: 有一個動畫配得上 10/01 09:23
→ pwseki206: 你問動畫圈誰聽過星街?你有看過讀賣娛樂版報星街新聞 10/01 09:23
→ pwseki206: 嗎?五個字:知名度不足 10/01 09:23
推 wsxwsx77889: 那是配得上星街的動畫還沒有誕生 10/01 09:29
推 oasis404: 動畫op很多也不見得是多有名歌手唱的,但背後通常都有 10/01 09:31
→ oasis404: 唱片公司在推 10/01 09:31
推 fkukg52155: 一個op要用到4k高畫質 成本太高 不和 10/01 09:35
推 wayneshih: 遲早會有的吧 10/01 09:40
推 roywow: 確實之前在Yt音樂周 後面還有夜鹿 但 粉絲吹是壓軸等級 10/01 09:45
推 arrenwu: 壓軸這種東西不都一直是粉絲在吹的嗎XD 10/01 09:45
→ arrenwu: 好玩就好了 10/01 09:46
→ YellowTiger: 暴打韋禮安 屌虐艾薇兒 怎麼可能隨便請出山 10/01 09:46
推 pwseki206: 星街歌唱實力不予置評,但星詠吹噓自己的推的能力... 10/01 09:47
→ pwseki206: 如果是業界第二大概沒人敢說第一 10/01 09:47
推 oasis404: 壓軸又不是粉絲吹的 10/01 09:48
→ oasis404: 看得懂headliner是什麼意思嗎?難道這圖是holo做的嗎 10/01 09:48
→ oasis404: 吹噓自己推的能力誰比得過Nornis粉 10/01 09:49
推 Bugquan: 壓軸是倒數第二個,不是headliner的都是壓軸== 10/01 09:50
推 arrenwu: Headliner 跟壓軸沒什麼關係吧 10/01 09:50
推 dragon803: 那個壓軸是YT官方吹的 10/01 09:53
→ dragon803: 怎麼又變成粉絲吹@@ 官方自己列的啊 10/01 09:53
→ oasis404: 自己家沒有headliner,就說別人都是吹的XD 10/01 09:54
→ Bugquan: 就說了那是headliner,並不是壓軸,到底是中文還是英文 10/01 09:54
→ Bugquan: 問題 10/01 09:54
噓 hui000807: v黑又在反串 10/01 09:56
噓 mushrimp5466: 又一個V黑反串當成粉絲在吹的zzz 10/01 09:58
→ luna2000sea: 黑仔不用故意反串囉 10/01 10:09
推 danieljou: 英文不好就去唸書啦 學人看v 10/01 10:21
→ oasis404: 我看人家教英文的說headlining performance有壓軸、重 10/01 10:33
→ oasis404: 頭戲表演的意思耶 10/01 10:33
→ oasis404: 你要教我英文喔?笑死 10/01 10:34
→ oasis404: 某些人為了貶低別人,連英文都不認識了 10/01 10:36
推 Bugquan: 為什麼你不查查字典,而是找教英文的,你不知道這些教英 10/01 10:37
→ Bugquan: 文,偶爾會互相打架,所說的是錯的 10/01 10:37
→ oasis404: 對啦,教英文的都沒星黑懂英文 10/01 10:37
→ Bugquan: 幫你查劍橋字典查好了,裡面沒講壓軸 10/01 10:38
→ oasis404: 你為什麼查的是headline不是headliner? 10/01 10:38
→ oasis404: headliner在這裡 10/01 10:39
→ oasis404: the main performer at a concert, festival, etc., wh 10/01 10:40
→ oasis404: ose name is printed at the top of the list of perfo 10/01 10:40
→ oasis404: rmers and who usually comes on stage last 10/01 10:40
推 teddy12114: 2023年還有人會用FB粉專學英文喔? 10/01 10:40
→ oasis404: 他們是AMC啊,教英文的 10/01 10:41
推 Bugquan: 教育部幫你查好了 10/01 10:41
→ oasis404: 怎麼樣,教英文的就不能有粉專,不然就是不可信? 10/01 10:41
推 AdamChou: 題外話(?),最後一個登場是大軸子 10/01 10:42
→ Bugquan: 壓軸明確指第二個,然後你上面貼的寫"who usually comes 10/01 10:42
→ Bugquan: on詉tage揑ast" 10/01 10:42
→ Bugquan: who usually comes on stage last 10/01 10:42
→ Bugquan: 所以就說要麼中文要麼英文不好 10/01 10:43
推 oasis404: 人家壓軸的定義又不是用我們的定義 10/01 10:44
→ oasis404: 人家美商用教育部定義幹嘛 10/01 10:45
→ Bugquan: 壓軸就中文,headliner 就英文,所以才說你兩個都不好 10/01 10:46
→ Bugquan: 人家就是headliner 而不是壓軸,有很難懂嗎? 10/01 10:47
→ oasis404: 人家的壓軸又不是用我們的定義,怎麼樣,全世界就只有 10/01 10:47
→ oasis404: 你一種壓軸叫壓軸,其他國家壓軸就不算? 10/01 10:47
→ oasis404: 總比你連查英文都不會好,headliner查到headline去 10/01 10:48
→ oasis404: 差一個r差不多是吧? 10/01 10:48
→ oasis404: 去看人家外國音樂祭就知道,壓軸常常擺最後的 10/01 10:49
→ Bugquan: 你叫壓軸那當然是要看中文用法 10/01 10:49
→ oasis404: 外國也有定義壓軸的權利 10/01 10:49
→ oasis404: 看看這個音樂祭T-Mobile場Metallica就排最後 10/01 10:50
→ oasis404: 好好好,我的錯,以後壓軸還要分教育部跟歐美定義,我 10/01 10:51
→ oasis404: 的錯我的錯 10/01 10:51
→ tsukirit: 壓軸是這張啦,headliner不是壓軸的意思 但她8/26 10/01 10:51
→ oasis404: 感謝樓上提供,所以照這個表星街排倒數第二表演者,是 10/01 10:51
→ oasis404: 壓軸無誤 10/01 10:51
→ tsukirit: 的確壓軸 10/01 10:51
推 Bugquan: 廢話喔,中文當然看中文定義,不然就是指不同東西的,你 10/01 10:52
→ Bugquan: 要一直拿外國幹嘛 10/01 10:52
→ oasis404: 好了啦,人家的圖打臉你了,還在那裡講啥教育部 10/01 10:53
→ oasis404: 用教育部規則人家星街妥妥壓軸,還是你堅持的定義 10/01 10:53
→ Bugquan: 你自己先貼headliner 的,代表你不知道什麼叫壓軸的啊 10/01 10:54
→ oasis404: 你不承認人家壓軸是你中文不好還是英文不好? 10/01 10:54
→ oasis404: 所以你承認人家是壓軸了嗎? 10/01 10:54
→ oasis404: 我看你是兩個都不好 10/01 10:55
→ Bugquan: 我不承認的原因是因為你貼的圖不是啊,因為你那張圖就只 10/01 10:55
→ Bugquan: 是headliner ,並沒有明確的出演順序啊 10/01 10:55
→ oasis404: 好了啦,現在承認人家是壓軸了嗎? 10/01 10:55
→ Bugquan: 是壓軸沒錯啊 10/01 10:56
→ oasis404: headliner我看人家翻譯也常翻壓軸 10/01 10:56
→ oasis404: 你就是英文不行然後就用中文來混淆視聽 10/01 10:56
→ Bugquan: 就說翻譯很多時候都會互相說翻錯了,請以字典為準好嗎 10/01 10:57
→ oasis404: 字典我也看過headliner翻壓軸版本的 10/01 10:57
→ oasis404: 講得好像字典就不會互相衝突一樣 10/01 10:57
→ oasis404: 怎麼樣,字典只有一種版本是嗎?只有一種對,其他都錯 10/01 10:58
→ oasis404: 這樣? 10/01 10:58
推 Bugquan: 那個字典? 10/01 10:59
推 Bugquan: 起碼我Google「 headliner 中文」頭幾個字典都沒提壓軸 10/01 11:03
→ Bugquan: 的 10/01 11:03
推 TSMKDAsa: 超好笑 用中文壓軸兩個字然後說不看中文解釋是三小 10/01 11:12
推 Luciferspear: 直接了當推給星詠,不錯喔。不愧是踩著別人努力往 10/01 11:35
→ Luciferspear: 上爬的翹楚 10/01 11:35
推 Luvsic: headliner翻壓軸還真的不太對 10/01 19:00
→ Luvsic: 國外也有定義壓軸的權利這種話真的滿好笑的 10/01 19:02
噓 EliteBaby: 以為很會裝喔 只會在邊板射精的咖ㄏㄏ 10/01 19:39