
→ amsmsk: 打倒右派資本家! 10/05 11:50
推 md01yo30: 課小北課到有,算資本家嗎?(X 10/05 11:50
推 tsukirit: 百花齊放,百家爭鳴,然後通通抓起來 10/05 11:50
→ wvookevp: 不然改成三反五反或大躍進惹 10/05 11:51
推 amego2017: 因為要引蛇出洞 10/05 11:51
推 TPAsavelove: 是不是真的有叫大躍進的...? 10/05 11:52
推 gericc: 相較小北我比較喜歡光鑽 10/05 11:53
推 a25172366: 因為香港馬會取名是方便賭客投注的,才不管你正不正確 10/05 11:53
→ wvookevp: 樓上是不是想說大震撼? 10/05 11:53
推 max60209: 有點諧音再加意思差不多吧 10/05 11:55
→ zChika: 音譯 杜拉門德最快了 10/05 11:57
推 kasim15: 會聯想到的才有問題吧 10/05 11:57
推 PunkGrass: 我倒是沒想到 只覺得光用聽的就很強 10/05 11:58
→ owo0204: 三反五反 10/05 11:59
推 ioylye: 問香港馬會 10/05 12:02
→ nh60211as: 超英趕美 10/05 12:02
→ ckwing03: 名字Duramente(ドゥラメンテ)爲意大利語,常用於音樂 10/05 12:04
→ ckwing03: 中以表示強烈且堅實的聲音,香港取其意思翻譯爲「大鳴 10/05 12:04
→ ckwing03: 大放」。 10/05 12:04
推 king9122: 我都叫他多拉A不用拿 10/05 12:04
推 timez422: 我都叫大錘 10/05 12:06
→ yukn732: 乍看大鳴大放還真的以為老毛那套要用在賽馬娘上了 10/05 12:06
推 IKUSE: 大頭大錘 10/05 12:08
推 xrdx: 不然叫你在大聲什麼好了 10/05 12:13
→ chopper594: 大外宣 10/05 12:15
→ kobe4420: 簡單引蛇出洞 10/05 12:16
推 erimow: 琵琶晨光才是瞎雞巴亂翻 10/05 12:17
推 iiKryptos: 只覺得這匹馬好像很派,啊也真的滿厲害 10/05 12:20
推 Ben40: 氣槽也算亂翻的啊 10/05 12:21
→ iiKryptos: 小北的香港譯名也很帥,原名好像只有黑而已? 10/05 12:21
推 sokayha: 中文馬名都是香港馬會決定 應該蠻重視氣勢為主 10/05 12:22
推 anpinjou: 小北就叫北黑啊 10/05 12:24
→ marktak: 那黑影是什麼 10/05 12:25
推 ioylye: 前面是冠名嗎? 是的話..小北可以叫小黑=..= 10/05 12:26
推 miyazakisun2: 大鳴大放沒問題啊 不要秋後算帳就好 10/05 12:26
推 bladesinger: 香港馬會的譯名上下限很大,有不知道在幹嘛也有很傳 10/05 12:26
→ bladesinger: 神的翻譯 10/05 12:26
→ mealoop: 沒事 跑完這場就差不多惹 10/05 12:26
→ bladesinger: 大鳴大放完畢就沒未來了,很傳神阿(X 10/05 12:27
推 ioylye: 黑影就..領域展開吧 10/05 12:28
推 bobby4755: 就翻氣勢的吧 尤其賭博喜歡名字有好彩頭 10/05 12:32
→ tuanlin: 北部玄駒翻得很棒 不然照原義翻的話叫北三黑 10/05 12:39
→ mealoop: 氣槽只是翻得很爛 不太算亂翻就是惹 10/05 12:50
→ zChika: 氣槽嚴格來說是翻錯 10/05 13:00
推 TsukasaTD: 哆啦免拿 10/05 13:01
推 ioylye: 另一翻是空中律動..我不太懂.. 10/05 13:04
→ kusotoripeko: 奇寶的英文名也沒有"鑽",而光鑽的名字也沒有光 10/05 13:13
→ kusotoripeko: 謀勇兼備白話一點就變成有勇有謀 10/05 13:14
推 SunnyBrian: 問就是香港賽馬會,誰叫你沒有賽馬文化呢 10/05 13:58
→ SunnyBrian: 當初黃金旅程翻譯的太好太貼切,還逆輸入到日本,但 10/05 14:00
→ SunnyBrian: 其實用粵語念不好念 10/05 14:00
噓 NYMU: 綠衛兵們!文革啦! 10/05 14:17
→ ioylye: ..樓上還好嗎? 10/05 14:29
推 Haruna1998: 問香港馬會 10/05 14:43
推 kevin5242: 氣槽翻譯跟馬主的原意差超多 10/05 14:44
推 bill50514: 空中神宮那個也是黑人問號 出自著名非裔音樂人夏庫爾 10/05 18:14