精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://www.ettoday.net/dalemon/post/16825 以前講到手辦就會讓人聯想到劣質盜港版 但是最近手辦這詞越來越常出現 是不是大家都接受這個詞了 有沒有西洽 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.118.85 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1696746432.A.C48.html
ptt987654321: 從嚴認定啦 你8惹 10/08 14:27
cado0824: 我一直不清楚這在指什麼 10/08 14:27
orca1912: 左岸用語 10/08 14:28
Julian9x9x9: ㄓ 10/08 14:28
emptie: 就香港話啊…你覺得香港人多不多 10/08 14:28
sistar5566: 在台灣要說塑膠ㄤ仔啦 建議拿去退要買尿布 10/08 14:29
bysy2322: 香港人不是說公仔嗎 10/08 14:29
EXIONG: 我以前認為是鑰匙圈那種才算 10/08 14:29
anpinjou: 台灣各大平台的港人其實不少 10/08 14:29
lin820504: 我都講「七逃咪呀」 10/08 14:30
Freeven: 掰掰 C洽版不能討論公仔的 10/08 14:30
holan40: 這篇沒有ACG點 10/08 14:31
GAOTT: 4-11 10/08 14:32
Giorno7777: https://i.imgur.com/ArtcyVN.jpg 10/08 14:35
Giorno7777: 二點五條手辦 10/08 14:35
protess: 覺得沒有 10/08 14:37
barlin: 我都叫フィギュアㄏㄏ 10/08 14:39
Haruna1998: 手辦就中國那邊用語 在這邊看到99%是盜版 10/08 19:02
Fuuin: 台灣這個用詞是盜版的代名詞,所以不會廣泛通用,會用的都 10/08 19:23
Fuuin: 是圈外人 10/08 19:23