精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《KyrieIrving1 (King of Dallas)》之銘言: : 本季最新作品 : 豚のレバーは加熱しろ : 一部名稱就很特別的作品 : 卡司超強 : https://i.imgur.com/BiylAw4.jpg : 可是好像大家對豚這個字有不好的印象 : 如果這個字都不能用 : 以後有豚的辭彙要怎麼改才好?? : ---- : Sent from BePTT on my Samsung SM-N960F 英文的話可以用 oink 代稱 算比較中性的字眼 泛指小豬叫 假如 pig 對照中文語境是色鬼淫魔 那麼 oink 就是色龜的感覺 一樣都是性比喻但不會太有侵略性 相對安全 可以用來有禮貌的自介是自己好色之徒但並非變態 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.214.139 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1696844921.A.839.html
Lisanity: 我是Johnny Cueto10/09 17:49
濕了 ※ 編輯: j022015 (223.140.214.139 臺灣), 10/09/2023 17:50:01
jack34031: 有大豬叫嗎 10/09 18:05
iampig951753: oink 是噗噗叫,這樣會Cue到人 10/09 18:28