精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://www.youtube.com/watch?v=YqWgt4M3fTk
https://www.youtube.com/watch?v=qt_zVaVEz80 原始直播
轟在看自己的剪片的時候,一直都是懷著感恩的心 但最近剪片的字幕感覺有點放棄了的樣子 已經不打正確的字,而是聽到什麼就打什麼了 轟已經講過不少次,不是自己的咬字很差 只是在語尾有點噗吓的散掉的感覺而已 因此有些語尾寫得其實應該不太對 ========== 請支持唯一專業的轟語翻譯師-青君 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.25.104 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1697027480.A.E90.html
Jerrybow: 日轟語...真的好難... 10/11 20:32
LADKUO56: 番長講話真的滿含滷蛋的w 10/11 20:36
HGK: 雞蛋糊 10/11 20:40
a910388: 櫻語學完要學轟語 10/11 20:41
Dickys200092: 根本不止句尾 所有頓點都會放掉 10/11 20:43
chuegou: 需要更多訓練 10/11 20:44
Tenging: 講話前面的嘴唇不動 就變成#$&$_&¢€¢¢ 10/11 20:52
uco330: 青君轉職成烤肉man可能是一條出路 10/11 20:53
ASAKU581: 番長的五十音念法跟別人不同,每個字大概只有前兩個音認 10/11 21:18
ASAKU581: 真念,後面都放掉隨便念 10/11 21:19
kamisanma: 青君直接一個轟語教室企劃stand by 10/11 22:40
moritsune: 今天第一次聽他說話,他的腔調真的很奇妙... 10/11 22:52
wensety2007: 尼轟苟 姆珠咖系 10/12 00:50
MAXcafe: 他每個音聽起來都想ANYO 10/12 02:37