精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
最近這幾年的作品都有名字越來越長的趨勢 有些好像是為了翻譯好懂才改成簡短的名字 有些則是作者為了要吸引讀者,而把原作名字故意取得這麼長 像是《輝夜姬》當初我沒看過原作,那時候光看名字就完全沒興趣 是後來看到網路上討論度很高才去看,不然可能就會錯過一部好作品 像是《海賊王》如果改成《關於我吃下橡膠果實立志成為海賊之王的那檔事》 好奇取這種名字真的會有人想看嗎? 而且名字越長的作品貌似不太引人關注或不太好看 想問問大家有哪幾部是名字超長的神作嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.96.201 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1697094026.A.0FA.html
popteamepic: 魯賓遜 10/12 15:00
ezlifee1140: 末日 沒空 10/12 15:00
hank81177: Google魯賓遜漂流記 10/12 15:01
CactusFlower: 魯賓遜笑你 10/12 15:01
jcaosola: 青春豬頭 10/12 15:01
undeadsin: 末日時在做什麼?有空嗎 10/12 15:01
cidcheng: 好看的話粉絲就會自動給縮寫吧 10/12 15:01
kirimaru73: 魯賓遜漂流記贏現在所有的作品,有人敢超過50字嗎 10/12 15:01
jcaosola: 日本幾乎所有中長名稱的作品都有縮寫 10/12 15:03
jcaosola: 比宇宙更遠的地方:よりもい 10/12 15:05
a40091010: 奇愛博士吧 10/12 15:05
ilikeroc: 一樓直接結束這個話題 10/12 15:05
SangoGO: 魯賓遜漂流記的原全名看來真的很像毒物小說www 10/12 15:06
chejps3105: 關於一名叫做魯賓遜‧克魯索,誕生於約克鎮,並且因 10/12 15:06
chejps3105: 為船難而獨活在一個美洲海岸邊、接近奧里諾科河河口 10/12 15:06
chejps3105: 的小島長達二十八年的水手的陌生又奇妙的冒險故事 10/12 15:06
killme323: 魯賓遜真的超長XDDD 10/12 15:07
RockZelda: 魯賓遜小說原標題聽起來就是現在的超直白毒物w 10/12 15:07
SangoGO: 俺妹後開創長名時代幾乎都要有個四字縮寫,中文則是兩字 10/12 15:07
SangoGO: 的樣子? 10/12 15:07
SangoGO: 因為海難被拋到岸上且除了他以外其他人都死了 10/12 15:08
jcaosola: 末日在做什麼(略)-> すかすか 10/12 15:08
suanruei: 1樓內行 10/12 15:12
timsun105: The life and strange surprizing adventures of Robi 10/12 15:13
timsun105: nson Crusoe, of York, mariner: who lived eight and 10/12 15:13
timsun105: twenty years all alone in an un-inhabited island 10/12 15:13
timsun105: on the coast of America, near the mouth of the gre 10/12 15:13
timsun105: at river of Oroonoque; having been cast on shore b 10/12 15:13
timsun105: y shipwreck, wherein all the men perished but hims 10/12 15:13
timsun105: elf. 10/12 15:13
Chieh1228: 我印象最深就果青 10/12 15:13
Chieh1228: 當年看名字覺得什麼糞作 差點錯過 10/12 15:14
SangoGO: 再推1樓,長知識,倒是後來還出了兩本《魯賓遜更遠的冒 10/12 15:14
SangoGO: 險》與《魯賓遜的沉思》,原名好像也都很長 10/12 15:14
SangoGO: 魯賓遜漂流記的更遠的冒險,這是他生命的第二部分,也是 10/12 15:17
SangoGO: 最後一部份,也是他環球三地旅行的奇怪而令人驚訝的紀錄 10/12 15:17
SangoGO: ,這是他自己寫的 10/12 15:17
hk129900: 以前看到:這裡是葛飾區龜有公園前派出所 就覺得很長了 10/12 15:18
rabbithouse: 這全名看起來又是什麼廁紙( 10/12 15:19
FeverPitch: The Life and Strange Surprizing Adventures of Robi 10/12 15:19
FeverPitch: nson Crusoe, of York, Mariner: Who lived Eight and 10/12 15:19
FeverPitch: Twenty Years, all alone in an un-inhabited Island 10/12 15:19
FeverPitch: on the Coast of America, near the Mouth of the Gr 10/12 15:19
FeverPitch: eat River of Oroonoque; Having been cast on Shore 10/12 15:19
FeverPitch: by Shipwreck, wherein all the Men perished but him 10/12 15:19
FeverPitch: self. With An Account how he was at last as strang 10/12 15:19
FeverPitch: ely deliver'd by Pyrates. Written by Himself. 10/12 15:19
FeverPitch: 書名變成書籍簡介 == 10/12 15:20
Dayton: The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian 10/12 15:30
qoo60606: 很多佛家經典全名都很長 真“神”作 10/12 15:40
tetratio: 末日時 10/12 15:54
LittleJade: 四字縮寫和俺妹沒什麼關係,日文本來就傾向弄成四字 10/12 15:56
Xenovia: 末日三問 10/12 15:58
TerryWA: 地錯 10/12 16:03
georgeyan2: 魯賓遜只是長而已,廁紙關鍵字又沒出來。 10/12 16:19
xsx759153: 伊莉雅的天空 UFO的夏天 10/12 16:28
iamnotgm: 原po問的是很長的書名阿 樓樓上有問題嗎 10/12 17:03
lity3426: 原來魯賓遜是長標題始祖 10/12 17:14
Strasburg: 明天我要和昨天的妳約會 看完電影才看懂這個巨雷標題 10/12 17:27
b23058179: 哇靠一樓有料 10/12 17:34
kissung: 反逆の魯魯修 10/12 19:43
AuSHsu: 青豬 地錯 10/12 19:59
starwillow: 為了能觸碰到青野君所以我想死 10/12 20:57