





推 hyakkiyagyo: 簽名檔是樂透版J0嗎 10/17 12:22
推 polarbearrrr: 響啊 很響啊 (笑死 10/17 12:24
→ kirimaru73: 這麼臭的音效有加上去的必要嗎 10/17 12:25
→ HatomiyAsuka: 能不能別用原影片的聲音啊...... 10/17 12:25
推 smallreader: 笑死 10/17 12:26
推 schula: 笑死 10/17 12:26
推 CaterpillarK: 笑死 神作 10/17 12:28
推 starsheep013: 笑死 10/17 12:30
→ s7503228: 不用原片聲音還要找人來配音啊XDDD 10/17 12:30
→ s7503228: 我自己是把原片聲音關掉再看完一次啦 10/17 12:30
推 dickec35: 用原影片聲音比較有效果呀 10/17 12:32
推 schula: 翻譯回日文跟韓文感受一下杰(乃)哥(愛)的威力XD 10/17 12:33
推 Jacksalmon52: 簽名檔是誰 10/17 13:08
推 kirimaru73: 那兩個戰術BD都一定要原文啊,重配就鳥掉了 10/17 13:17
→ HatomiyAsuka: 翻譯是還好,只是用AI配音不知道有沒有問題... 10/17 13:22
推 shield739: 像啊 很像啊(指本篇 10/17 13:34
→ shield739: 想啊 很想啊(指被乃愛雷普 10/17 13:34
→ shield739: 香啊 很香啊(指優香 10/17 13:34
→ s7503228: 簽名檔是けん研(けんけん) 10/17 13:51
推 sectionnine: 像啊!很像啊!(完全就是原作 10/17 14:05