精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
是說那個繪師把它跟前作弄一起 弄成一個影片了XD https://www.facebook.com/watch?v=213196631668674 -- https://pbs.twimg.com/media/Fno7MqoakAE7-vC.jpg
https://pbs.twimg.com/media/F6Tg8BmasAApuh2.jpg
https://pbs.twimg.com/media/F4xZWV3acAEoKbO.jpg
https://pbs.twimg.com/media/Fm_rISLakAAbaD1.jpg
https://pbs.twimg.com/media/Fmbs9CcaUAASz61.jpg
https://pbs.twimg.com/media/F6JiY_Nb0AAamNO.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.249.132.75 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1697516421.A.B7D.html
hyakkiyagyo: 簽名檔是樂透版J0嗎 10/17 12:22
polarbearrrr: 響啊 很響啊 (笑死 10/17 12:24
kirimaru73: 這麼臭的音效有加上去的必要嗎 10/17 12:25
HatomiyAsuka: 能不能別用原影片的聲音啊...... 10/17 12:25
smallreader: 笑死 10/17 12:26
schula: 笑死 10/17 12:26
CaterpillarK: 笑死 神作 10/17 12:28
starsheep013: 笑死 10/17 12:30
s7503228: 不用原片聲音還要找人來配音啊XDDD 10/17 12:30
s7503228: 我自己是把原片聲音關掉再看完一次啦 10/17 12:30
dickec35: 用原影片聲音比較有效果呀 10/17 12:32
schula: 翻譯回日文跟韓文感受一下杰(乃)哥(愛)的威力XD 10/17 12:33
Jacksalmon52: 簽名檔是誰 10/17 13:08
kirimaru73: 那兩個戰術BD都一定要原文啊,重配就鳥掉了 10/17 13:17
HatomiyAsuka: 翻譯是還好,只是用AI配音不知道有沒有問題... 10/17 13:22
shield739: 像啊 很像啊(指本篇 10/17 13:34
shield739: 想啊 很想啊(指被乃愛雷普 10/17 13:34
shield739: 香啊 很香啊(指優香 10/17 13:34
s7503228: 簽名檔是けん研(けんけん) 10/17 13:51
sectionnine: 像啊!很像啊!(完全就是原作 10/17 14:05