精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
最近獵人馬拉松 讓獵人文章又變多了 我自己沒跟不過把漫畫又看過一輪這樣 這邊說小傑是當初坊間傳說 (可性度聽說很高) 新少快還寶島那時候 辦公室有人生小孩 小孩子綽號是小傑 所以翻譯就這樣直接翻上去了 一個完全不尊重自己職業的行為 但大家現在也都習慣這樣稱呼了 這個小傑現在也應該30歲以上 說不定都成家立業了 但好像都沒看過本人上相關宅宅討論區說這件事情的樣子 還是其實這就是謠言或者本人也不知道? 然後譯者是不是對於這種行為感到很驕傲 等於我們這個世界線就被他亂翻譯到 應該不會改回正確版本稱呼了 (現在哆啦A夢/寶可夢已經越來越多人這樣說了, 但小傑還是小傑) 這種影響世界線的感覺是不是很爽? PS:話說黑暗大陸篇真的好長..從爬世界樹那邊到現在已經超過10年了... -- 人生最痛苦的抉擇 就是當一個月份只能選一個最愛的時候= =a... 一月-水樹奈々 四月-川上とも子 七月-南條愛乃 十月-平野綾 二月-能登麻美子 五月-早見沙織 八月-雨宮天 十一月-茅原実里 三月-東山奈央 六月-沢城みゆき 九月-堀江由衣 十二月-愛美 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.64.73.115 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1697521886.A.18B.html
kawhidurantt: 說那什麼小xo話 10/17 13:52
morichi: 我叫阿傑 我也常來這裡玩 10/17 13:53
allanbrook: 聽起來就很幹話 10/17 13:53
Muilie: 預言啊,小傑就是愛耍小脾氣搞氣氛,不爽就推朋友 10/17 13:54
AkiMegumi: 笨叟仔 10/17 13:54
weizon: https://i.imgur.com/wiEa3q4.gif 10/17 13:55
allanbrook: 可信度聽說很高這句話本身就很好笑 10/17 13:55
gully: 翻譯本來問題就很多,不差這一樁好嗎 10/17 13:55
gully: 海賊王也是名字亂翻,中華一番更不用說 10/17 13:56
gully: 昴跟昂都分不清楚 10/17 13:56
BeAFreedom: 紅髮傑克/shanks翻成傑克 結果後面真的出一個傑克 ㄏ 10/17 13:57
medama: 獵人還沒30年吧? 10/17 13:58
medama: 昂跟昴看錯還有理由 ゴン跟ジェ也差太多 10/17 13:58
a2364983: 你打1號位嗎? 爛 就自己承認 10/17 14:00
Nightbringer: 小傑搞不好根本根本不知道自己就是那個小傑 10/17 14:00
DonDonFans: 爛就承認 10/17 14:00
rhox: 好了拉,不要在那邊G8洨畫 10/17 14:01
Tkuers: 好了啦 在木棉花台還要被你臭 10/17 14:03
B0988698088: 所以正確名字是啥 10/17 14:03
chyou2003: 當年佛里沙都能翻成比拉夫 10/17 14:06
locusVI: 整個聊天室就是你的北投圖書館 10/17 14:06
s841219: 公 10/17 14:07
st7492646: 如果是星爆氣流斬 他有在逛 10/17 14:08
DEGON: 海賊要怪大然 大然當初的翻譯品質真的... 10/17 14:08
fhirdtc98c: 1號位 10/17 14:09
sl0511: 公 10/17 14:10
pan46: 那個小孩有色盲嗎? 叫他不要玩爐石 10/17 14:10
qaz95677: 我又招蛇惹蛇了 10/17 14:11
vancepeng: 講話有必要這樣嗎 10/17 14:13
taric888: 何必呢 10/17 14:16
philip850810: 開推 10/17 14:16
iwinlottery: 比拉夫和達爾真的…… 現在還是有人說達爾吧 10/17 14:20
abc987321: 你站一號位嗎 10/17 14:35
igtenos1985: 左手只是輔助 10/17 14:47
nayeonmywife: 比達 10/17 15:34