推 ltytw: 寫作xxx 讀作ooo 10/24 18:31
推 apple3924: 單純跟你說怎讀吧 10/24 18:31
→ ltytw: ??? 10/24 18:31
推 a125g: 神之中二 10/24 18:32
推 darren2586: 那叫讀音= = 10/24 18:33
推 wai0806: google了一下 有人推測就是久保自創的外語融合 10/24 18:34
推 toasty1340: 供參 反正我是信了== 10/24 18:36
這個出處是?日文N87看不懂
※ 編輯: angrybird01 (58.115.151.54 臺灣), 10/24/2023 18:43:17
※ 編輯: angrybird01 (58.115.151.54 臺灣), 10/24/2023 18:45:06
→ RamenOwl: 胖子的裸體是三小 10/24 18:45
推 ainamk: 語感像希伯來語 10/24 18:46
推 darren2586: 上圖:未證實但認為是希伯來語 10/24 18:48
推 abccbaandy: 管他的,反正中文你也不會讀,比如千手丸那個卍解 10/24 18:49
推 ztO: 1F正解,其實這只是種文學表現手法吧,就像驚世智慧(智障)這 10/24 18:54
→ ztO: 樣的用法 東方文學創作這樣很常見吧,不過我要是西方人應該會 10/24 18:54
→ ztO: 覺得很困惑,不過我自己倒認為這樣創作方式很酷! 10/24 18:54
推 shaojun: 這叫「振仮名」,認識一下。 10/24 19:18
推 cross980115: 借字跟振假名啊 10/24 19:32
→ cross980115: 廣義借字包含無視漢字讀音,只考慮字義來取借字 10/24 19:32