推 siddor: 國中有被英文老師糾正過是萬聖節前夕,高中之後就又懶得堅 10/30 10:44
→ siddor: 持了 10/30 10:44
推 mayolane: 中文翻譯亂翻的還不多嗎 10/30 10:44
→ MikageSayo: 萬惡商人(X 10/30 10:44
推 xxx60709: 你看多少人把點擊率當成點擊數在用就知道,用詞怎樣隨便 10/30 10:46
→ xxx60709: 啦 10/30 10:46
→ xxx60709: 差不多就好 10/30 10:46
推 jeff235711: 平安夜聖誕節 10/30 10:46
推 Tiyara: 我只記得高中老師講過Xmas是沒有那一撇的,一樣一堆人錯 10/30 10:46
推 anpinjou: 下一篇 聖誕夜 10/30 10:46
推 popteamepic: 田 10/30 10:46
推 ymsc30102: 萬聖夜→白天大家就開始玩活動了叫夜好像怪怪的 10/30 10:47
推 jollybighead: 你覺得百鬼夜行的節日是萬聖節嗎? 10/30 10:49
→ jollybighead: 中文翻譯才是看透這個英文的本質... 10/30 10:50
推 AquaCute: 諸聖節 10/30 10:51
→ CCNK: 這譯稱好久了 10/30 10:53
噓 syldsk: 你中元節會堅持只有一天叫中元節嗎 10/30 10:54
推 vsepr55: 只要它的cosplay跟糖果,有沒有真的要過那個節日 10/30 10:55
推 newgunden: 這其實算是蔣夫人的翻譯 本來是想翻成萬鬼節的,但是 10/30 10:59
→ newgunden: 有鬼怪的話又不太好,然後蔣夫人就說聖靈也是鬼(Holy 10/30 10:59
→ newgunden: ghost)於是就翻成萬聖節了 10/30 10:59
推 P2: 原文是說前一天是萬聖節All Saints' Day 10/30 11:02
→ P2: 後一天 10/30 11:02
推 Bugquan: 簡單就好 10/30 11:03
推 teaferry: 華人祖傳的差不多先生 夜同節...不是差不多嗎? 10/30 11:04
→ linzero: 商業嘉年華 能賺錢比較要緊 10/30 11:04
推 Vladivostok: 除夕夜吃飯也是很多人說過年圍爐啊,意外嗎? 10/30 11:07
推 dcjamesw: 除夕、新年 10/30 11:09
推 tetsu327: 叫萬靈節or萬鬼節是能拿出來賣錢逆 10/30 11:09
推 jollybighead: 小年夜明明是元月15日,小周末明明是禮拜三... 10/30 11:10
推 xxx60709: 過年包含除夕沒錯喔 10/30 11:11
→ ymsc30102: 除夕夜傳統會圍著火爐啊 叫圍爐正常 然後還會熬夜守歲 10/30 11:11
→ ymsc30102: 過子時 確實是字面上的過年啊 10/30 11:11
→ jollybighead: 明明是堀(ㄎㄨ)北真希,有幾人念對,更別說新堀江 10/30 11:12
→ jollybighead: 很多將錯將錯的例子,糾正不完的 10/30 11:13
推 easyfish: 除夕夜是除夕還是除夕前一天? 10/30 11:13
→ xxx60709: Halloween的Hallow本身就有神聖的含義,所以問題在”節 10/30 11:14
→ xxx60709: ”而不是”聖”好嗎,搞不清楚狀況 10/30 11:14
推 ymsc30102: 夕或夜都沒有前一天的意思 10/30 11:15
→ ymsc30102: 不如說是贅字 夕就是夜了 只是現代人有時會搞不清楚 10/30 11:16
→ linzero: 就單純廣泛統稱,把當天跟前夜用一個詞一起包括進去 10/30 11:16
→ xxx60709: 除夕夜你是要怎麼解釋成除夕前一晚? 10/30 11:16
→ linzero: 能懂意思就好,要細講就再加上白天晚上來區分 10/30 11:17
→ ymsc30102: 乾脆多補個夜比較好懂 10/30 11:18
→ linzero: 文字本來就會演變,一詞也常代表多義,去細摳文字面上意 10/30 11:18
→ linzero: 義沒太大意義 10/30 11:18
推 HarukaJ: 因為萬聖當天除了宗教人士跟信仰虔誠的人以外根本沒人在 10/30 11:19
→ HarukaJ: 乎阿 普羅大眾都是在享受前夜的變裝趴而已 10/30 11:19
→ linzero: 應該是不給糖來享受就搗蛋 10/30 11:20
→ newgunden: Halloween 其實跟All Saint day沒有關係,跟墨西哥的 10/30 11:27
→ newgunden: 亡靈節比較像 10/30 11:27
推 jollybighead: 就天主教想消滅原本的文化,於是安排了萬聖節... 10/30 11:31
→ jollybighead: 反倒自己的萬聖節被取代而已... 10/30 11:31
→ MarchelKaton: 基督徒也會說聖誕節不是耶穌生日 10/30 11:34
推 jokerjuju: 萬聖不論是本來的還是基督教的都是有“聖”的含義 沒有 10/30 11:35
→ jokerjuju: 翻錯 10/30 11:35
推 Bewho: 你多加了後面那段結果歪掉了,你只是想問當天和前一晚的差 10/30 11:43
→ Bewho: 別而已吧== 10/30 11:43
→ bluejark: 都是商人節 10/30 12:02
推 a22122212: 三個四聲不好念吧 然後念節比較有氣氛 就變這樣了 10/30 12:09
推 nwkasim: 大年夜的前一天晚上就叫小年夜啊 10/30 12:23
→ zack867: 這樣翻超過30年了 10/30 13:19
推 apple00: 哈了硬 10/30 13:54
推 a1338: 都可以歪成月光光心慌慌了 變成萬聖節偏差不大 10/30 13:58