精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●11628 m20 2/01 mick2147 □ [閒聊]中文配音圈的環境 文章代碼(AID): #1DHyn_XH 作者: mick2147 (橘子葉◆1JNPHKO0HE) 看板: C_Chat 標題: [閒聊]中文配音圈的環境 時間: Tue Feb 1 17:03:50 2011 其實發這一篇文章是在之前就有想過的事,只是一直沒有想到怎麼講才好。 今天就藉由一個中配的黑歷史之一鋼彈00中配帶入吧! 雖然我沒有看過鋼彈的任何作品,但相信有不少人在Youtube看過一個影片: http://www.youtube.com/watch?v=DYonGZmx68s
這部影片又再度在「惡搞萬歲」被討論: http://luna.komica2.net/12/index.php?res=927227 我這麼說吧。 首先一部要中配的作品下來,上面的人會詢問好幾個錄音室,喊價越低越容易被選用。 聽說業界曾有人喊過3千多接一部作品。 其實台灣的配音圈滿悽慘的,政府並沒有把配音當成一個職業來看,雖然有人去跟 政府爭取過,但始終沒被理會。 上頭要求配音的公司也可能會覺得配音隨變配一配就可以了, 所以才會再中配的作品中出現這種誇張的東西。 不然以台灣的中配實力,是不可能配出這種黑歷史的。 台灣的中配有多強?大家有沒有覺得迪士尼的中配配得很有感覺? 這是因為迪士尼他們願意花點錢打造出好的中配作品。 據說台灣的配音配完後給迪士尼他們與其他國來比較後, 覺得台灣配的最好,甚至當成DEMO音,配送給其他國家參考。 我們觀眾其實也有辦法能夠加強上面對中配的重視: 在去年12月23日的台灣師範大學有一場演講邀請了于正昌老師來演講。 首先他先對該演講的標題「于正昌的聲優人生」吐個槽說: 「『于正昌的聲優人生』,後面真該加兩個字 ── 苦啊」 小昌哥提到如果中配配的糟是他們的原因的話,他們會虛心接受大家的意見。 但如果是像上述影片中這種爛中配的話,就真的只能請各位觀眾們發揮自己的力量, 不論是寄信到電視台抗議還是打電話跟代理商抗議,能好好跟上面的人表達出 「我們觀眾不是這麼好打發的」而不是 「喔!中配就是爛,沒救了。我只要看日配就好了」 這樣惡性循環下去,台灣原本很強的配音實力會越來越配環境覆蓋掉的。 像是小涼宮配得如此歡樂,怎能就這樣拋下哩? 總之就是有感而發的打得一長串,感謝你們閱讀完了。 -- 18166 4/01 - □ (再吵去加拿大...by 希恰) ˙ 18167 4/01 - □ (本已被刪除) Cc ˙ 18168 4/01 - □ (本文已被刪除) ˙ 18169 4/01 - □ (本已被刪除) ψLapisLazuri ◤ ˙ 18170 4/01 - □ (本文除) ...(( > ˙ 18171 4/01 - □ (本文____________▁▁▁▁▂▂ ˙ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.191.116
milkfox:我非常期待又害怕接下來A台要撥的虎與龍... 02/01 17:06
:我也是呢。龍與虎這麼好的一部校園愛情喜劇,希望不要被配糟阿 推 willkill:推 02/01 17:09
belmontc:其實不用擔心 反正劉傑應該能一手包辦龍兒亞美+北村+大河 02/01 17:10
deepseas:兩津的中文配音超棒,兩津式曇花一現的銀魂配音更棒 02/01 17:10
adst513:迪士尼 皮克斯 等等屬不完的美系廠商都很有感覺 02/01 17:11
adst513:港片也是 02/01 17:11
:當時中配港片的時期聽說是中配的大盛時期呢。現在回去看那些作品 還是覺得配得很神呢。
scvb:美秀姊包辦全女角了 02/01 17:11
:這就提到聲線的問題了。台灣的配音員少,聲線也就跟著少了。 期望是有越來越多除了美秀姊以外的聲線也能跑出來啦。
belmontc:只要不能商品化 要說做到多有品質 我看只能用"愛"去燃燒 02/01 17:12
newgunden:A台沒有問題 02/01 17:12
:不一定吧,A台有些中配還是滿微妙的。戲感的表現很微妙。
siro0207:不是釘宮配的大河就不是大河了 02/01 17:14
belmontc:扣除先入為主印象 我相信應該有人可把大河的感情配更好.. 02/01 17:16
blauncher:很多作品只是治病的藥方啊 02/01 17:16
star123:為什麼他會是鋼彈? 02/01 17:20
PsycoZero:等一下,劉傑大叔又不是石田彰wwww 02/01 17:22
※ 編輯: mick2147 來自: 220.133.191.116 (02/01 17:34)
eva00nerv:武器種族傳說 雖然原本沒追這部,中配真是$%^&立刻轉台 02/01 17:25
mick2147:武器種族傳說我當時聽到廣告中的中配就受不了了... 02/01 17:38
mickey770108:就在我覺得內容似曾相似的時候,才發現原來是同學XD 02/01 18:17
calvin4:我也是同學。(認真 02/01 18:29
psplay:所謂的3000元中配是這個嗎? http://tinyurl.com/4f5lk7w 02/01 18:36
Slas:樓上那個有問題可能不只中配... 02/01 19:36
star123:噗 這翻譯ww 02/01 19:38
halow:我還蠻喜歡赫蘿的中配耶 @@ 02/01 20:02
witness0828:是新八吧!! 你是新八吧!!!!!!!!! 02/01 21:45
witness0828:轉錄至看板 silversoul 02/01 21:46
Zinaida:現在的迪士尼有些電影也都是滿滿的陸配啊.... 02/01 22:00
Zinaida:配一次可以放兩邊播,好省錢喔~ 反正台灣這邊又不抵抗 02/01 22:00
anny2655:廣播社老師說是因為人才不足而且配音員沒有地位 02/01 22:31
adst513:其實配音原有很多像廣告和電視旁白 才是主力收入吧 02/01 23:07
adst513:等等 同學連帳號開頭都一樣 不要騙我說那是學校的名字 02/01 23:15
ocean11:關政府什麼事 跟靠岸一個德性 02/01 23:27
shenevol:中配的烏龍派出所就超棒的阿! 02/02 01:21
※ 編輯: mick2147 來自: 220.133.191.116 (02/02 15:26)