●13516 5 2/10 miyuika R[新聞] nico謝罪文[抱歉,因為你們沒付錢]
文章代碼(AID)#1DKxw95J
作者: miyuika (Challenge!) 看板: C_Chat
標題: Re: [新聞] nico謝罪文[抱歉,因為你們沒付錢]
時間: Thu Feb 10 18:31:33 2011
恕刪
ひろゆき說的話的翻譯
http://news020.blog13.fc2.com/blog-entry-1258.html
ひろゆき「ニコニコの動画の大会議や映画やCMや原宿本社とか誰が得するんですかね~
。。」
「NICONICO的動畫的大會議啦電影啦廣告啦把本社移往原宿啦到底是為了誰做的啊啊~」
ニコニコ動画は、無料会員が2000万人いて、有料会員が112万人いるわけですが、
昨日のニコニコ大会議FINAL(凹)を見た人数は、14万人でした。
仮に、ニコニコ大会議を見た人が、全員有料会員だったとしても、
100万人はニコニコ大会議に興味がない有料会員だったりするわけです。
イベントをやることで、利益を生むのであれば、どんどんやっていいと思うんですが、
大会議は赤字垂れ流しイベントなんですよね。
NICONICO動畫免費會員有2000萬人,付費會員有112萬人。
看了昨天的NICONICO大會議FINAL(凹)的人是14萬人。
就算收看NICONICO大會議的人全部都是付費會員,
扣掉那14萬,裡面還是有100萬人的付費會員對NICONICO大會議沒興趣。
如果辦活動可以產生利益,我覺得盡量辦沒關係,
但是大會議只不過是徒增更多負債的活動而已。
元々は、サービス発表をして、
メディアに取り上げてもらうというのが目的なイベントだったりもしたわけですが、
itmediaの岡田さんが、会場に来なくなったように、
メディアで取り上げられることも少なくなりました。
それで、大会議を続けて、何の意味があるのかよくわからないんですよね。
ちなみに、おいらが、「行きたくない」といった大会議・台湾ですが、
台湾版の開発は、そんなに力を入れられていなかったりします。
先月に、台湾からニコニコ動画に繋がらないというトラブルがあったんですが、中国語
や
つたない日本語で多くの問い合わせメールが台湾から来るわけです。
んでも、そこまでスタッフの余力がないので、対応は後手後手になって、解決するのに
時間がかかりました。
本來呢,是為了發表新功能,目的是讓媒體能夠報導的活動。
但是像itmedia的岡田先生(小姐?)不再過來會場也是,
被媒體報導的次數也減少了很多。
所以說,我實在是不知道持續做這個大會議有甚麼意義。
順帶一提,我說過我「不想去」的台灣大會議,
台灣版的開發其實並沒有那麼認真在做。
上個月有從台灣不能連NICONICO的事件(種花事件)
從台灣寄來了不只是中文還有勉強寫出的日文的詢問信件。
即使這樣,因為STAFF沒有太多餘力,所以處理也是延後再延後
光是解決就花了很多時間。
大会議ツアーで、赤字で台湾に行くぐらいだったら、設備やスタッフに資源を使ったほ
うが、
台湾ユーザーは喜ぶんじゃないの?と思うわけです。
というわけで、システムをきちんと使ってネット上のユーザーに満足してもらうという
のを後回しにして、
コンテンツやイベントに注力するのは、大きな方針転換だし、
曲がり角だよなぁと思うわけです。
大會議Tour,與其賠本還要跑去台灣,不如把資源用在設備或人力上面
台灣的使用者還比較高興吧?我是這麼想。
話說,把「好好利用系統滿足網路上的使用者」這件事擺後面,
完全把心力投入在播送內容或是活動上面,這不但是很大的策略轉變,
而且我覺得(NICO)好像差不多要開始走下坡了啊。
--
◤
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ╱╲ ★
| ◣ ◣ ◣ ◢ ◣ ◢ ╱ ╲
| ■
◣ ◢
◣ ◥
◣◢◤
■ ■╱ ╲
| ■◥
◣◢
◤■ ■ ■ ■ ■
 ̄|˙ ˙| ̄
| ■ ■ . ■ ˙
■ ● ◥◣◢
◤﹌>︽︽<﹌
http://blog.yam.com/miyuika
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.128.171
→ mark4664:剛好要來台灣辦 順便把問題牽托給台灣人? 02/10 18:34
→ mark4664:老實說那些人除了有在逛nico的台灣人 根本沒人知道是誰 02/10 18:35
→ miyuika:不關台灣人的事吧 你沒看清楚~ 02/10 18:35
推 mark4664:沒辦法 他發難的時間這麼剛好 這樣講 日本人更容易誤會 02/10 18:38
→ miyuika:他是在罵'上面的腦殘政策吧~ 02/10 18:40
推 mark4664:我知道啊 問題是大會議剛好要來台灣 兩個湊一起會發酵 02/10 18:41
※ 編輯: miyuika 來自: 220.130.128.171 (02/10 18:46)
※ 編輯: miyuika 來自: 220.130.128.171 (02/10 18:48)
推 dichotomyptt:還有勉強寫出的日文的詢問信件。~>在說我嗎XDD 02/10 18:51
推 micotosai:我覺得HIROYUKI正論 02/10 19:17
推 yulo:說得很好啊 沒看到啥牽拖台灣的內容 頂多就說台人日文不好XD 02/10 20:21
→ amemura:不要看到台灣兩個字就覺得自己中槍好嗎= = 02/11 04:30
→ amemura:日本人不會誤會,是台灣有些人自己窮緊張 02/11 04:30