推 Igroun:台灣的「宅」要敗電車男之賜 02/23 04:06
→ Igroun:後來被濫用到從動漫遊戲迷到沒有女朋友的男人都是宅 02/23 04:07
→ Igroun:現在的價值觀又導向長的普通喜歡正妹也算宅 02/23 04:08
推 WindSignal:日本這個詞本來就不是好意了 說太多的話可能又會出現 02/23 04:29
→ roe1986630:なぁ、そんなことよりサーニャのはなしをしたいだけと 02/23 04:29
→ WindSignal:阿 這裡台灣巴拉巴拉之類的 02/23 04:29
→ roe1986630:眾:你是來幹嘛的啊... 某蟲:阿就路過... 02/23 04:30
→ roe1986630:是說之前我好像有回過類似文 02/23 04:30
→ WindSignal:之前說過 這個爭論在巴哈BBS時代就看到現在了 02/23 04:31
→ WindSignal:說再多我看還是信者恆信吧 三不五時被拿出來討論就是 02/23 04:32
→ arrakis:說到這個,會像電車男那樣,以otaku當作正經社交用語的人 02/23 05:11
→ arrakis:,有誰在日本看過嗎? (像電車男裡面的愛馬仕那樣) 02/23 05:12
推 sidus:おたく當作府上尊夫貴社都很普通常用啊 第二人稱比較少見 02/23 07:19
推 Yanrei:台灣現在快要變成只要是男的,什麼都宅了…… 02/23 07:48
→ xtxml:正解,宅一開始沒多高級,要溯源就不該只溯到自己喜歡的部分 02/23 08:00
→ xtxml:圈內人的追溯常常都只到岡田就說是源頭,絕口不敢提中森 02/23 08:07
→ amimi0629:在家休息等於宅 02/23 08:40
→ arrakis:我說的就是第二人稱的用法,愛馬仕第一次跟電車講話就是用 02/23 08:43
→ arrakis:おたく。 02/23 08:44
→ arrakis:二十年前台灣的文獻就有人引用過中森 :D 02/23 08:45
→ arrakis:應該是八幾年淡大某系(日文或大傳的學位論文)出的。 02/23 08:45