精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Katsuyuki118 (勝之・改)》之銘言: : 如題 : 碧藍航線中有艘名為香檳的戰艦 : http://i.imgur.com/RV6v6Pn.jpg : 她有個技能叫做代行機構E.E. : http://i.imgur.com/whVCph4.jpg : 這個E.E.是什麼意思? 什麼的縮寫? 這要看他的原文跟英文版的技能 香檳的技能有三個 前兩個是 Augmenting Mechanism: Setzer Principle 補助機構 S.P 補助機構ゼッツアプリンシパル Substitute Mechanism: Holy Thurible 代行機構 E.E 代行機構エグリーズサリブル 這跟香檳的設定有關 他的SKIN來源就是法國大革命的"馬拉之死" SKIN的小人都是宗教立繪 香檳的2技能與獻身有關 他的原名應該可以翻成 Encensoir église 就是教堂儀式那個甩來甩去的香爐 至於說日文原名 エグリーズサリブル 比較像是和造語 目前找不到能夠翻譯的詞彙 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.211.163 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1665403722.A.DBC.html
joy3298281: 太認真了 10/10 20:09
Fino5566: 我想了一下 艦B的原文是中文吧 10/10 20:10
teddy12114: 我想看到的解答不是這個 10/10 20:11
jeff666: 感謝科普 10/10 20:12
ianlin1216: 認真文推個 10/10 20:12
smart0eddie: 原來不是英文嗎(驚 10/10 20:14
Atima: 他們是法國船啊 10/10 20:17
beckwon: エグリーズサリブル要怎麼斷句才能縮寫成E.E.啊? 10/10 20:20
medama: 原文是中文吧 10/10 20:29
Atima: 三服都有原文啊 大家各自參照 10/10 20:44