精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
剛剛看到漫畫空腹的晚餐第9話, 出現Kimchi就想到啊, Kimchi有人翻譯成辛奇, 有人翻譯成韓國泡菜, 大家覺得哪個翻譯比較好呢? 又大家覺得Kimchi好吃嗎? 和台式泡菜、四川泡菜比又是如何呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.14.100.154 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1666260524.A.377.html
haha98: 泡菜是起源於中國沒錯 10/20 18:09
HHiiragi: 參在一起叫辛奇泡菜 解決 10/20 18:09
Vulpix: 韓式泡菜。 10/20 18:09
NARUTO: 就翻辛奇啊 泡菜指中國泡菜 10/20 18:09
horseorange: 直接唸就不用煩惱了 10/20 18:09
yumajj: 辛奇是哪裡的翻譯啊 連音譯都不是 10/20 18:09
NARUTO: 誰叫南朝鮮人意見一堆 自己不要漢字 那就不要泡菜 10/20 18:10
NARUTO: 說泡菜起源中國就不爽改叫辛奇 南朝鮮人自己的選擇 10/20 18:11
PanaS0Nic: 辛奇就韓國的翻譯... 10/20 18:12
yuetsu: 隨便 垃圾食物不值一提 10/20 18:12
PanaS0Nic: 留給韓國人用就好XD 10/20 18:12
Koyomiiii: 翻譯有能對照的就直接用啊 創詞幹嘛 10/20 18:12
linceass: 都正名辛奇不是? 10/20 18:12
fenix220: 新奇好吃又好玩 10/20 18:13
NARUTO: 其實還是很蠢 因為辛奇還是泡菜的一種 還是改變不了起源於 10/20 18:13
NARUTO: 中國 10/20 18:14
Hazelburn: 辛奇好像是前陣子韓國想統一名稱 所以直接音譯 10/20 18:14
roribuster: 跟漢城正名首爾一樣,韓國泡菜的正名就是辛奇 10/20 18:14
vancepeng: 辛奇 10/20 18:14
Koyomiiii: 正名www 原來韓國也喜歡搞些有的沒的 10/20 18:15
hank81177: 泡菜就是從大陸偷學來的 10/20 18:16
interestant: https://i.imgur.com/cww3Fjy.jpg 10/20 18:16
interestant: 南韓自己說的,辛奇為正解 10/20 18:16
gn00386614: 韓國人還想干涉漢字翻譯喔 10/20 18:17
lanjack: 我都念辛拉麵 10/20 18:17
roribuster: 韓文有漢字啊,該不會韓文看多了以為韓國沒漢字吧? 10/20 18:18
Koyomiiii: 以後不是泡菜人 叫辛奇人了 10/20 18:18
DafneKenn: 漢城就成功改名成首爾了,泡菜改成辛奇沒什麼問題 10/20 18:18
DafneKenn: 韓國人現在很努力在去外文化,因為已經有點造成閱讀困 10/20 18:19
DafneKenn: 難 10/20 18:19
Owada: 辛奇疾 10/20 18:20
DafneKenn: 現在都努力把很多的外來語改成用韓文固有字來講 10/20 18:20
jeffguoft: 泡菜就是泡菜 10/20 18:20
serenitymice: 好的,韓國泡菜 10/20 18:20
roribuster: 然後日文在去和語化 10/20 18:22
tenshou: 韓國這幾年就很瘋連端午節都是韓國創造的 10/20 18:22
Koyomiiii: 韓國製造的屈原 10/20 18:23
DafneKenn: 端午節韓國創造的這個不是早就被證實是假新聞嗎 10/20 18:24
WLR: 親子丼要唸親子井還是親子洞,隨人喜好 10/20 18:26
Galm: 首爾也是莫名奇妙的翻譯 10/20 18:26
tenshou: 韓國直接跟聯合國申請端午節是韓國文化遺產了,怎麼會是 10/20 18:27
tenshou: 假的 10/20 18:27
noreg0393933: 就泡菜啊 10/20 18:27
lungyu: 還在傳端午節的假新聞啊 10/20 18:27
madeinheaven: 韓國文化近年全球流行 中國眼紅就大量竊取韓國文化 10/20 18:28
globe1022: 首爾就偏音譯啊,還好吧比漢城直接 10/20 18:29
haha98: 韓國是申請端午祭吧 10/20 18:29
DafneKenn: 他們那個叫做江陵端午祭跟我們認知的端午節不一樣 10/20 18:29
noreg0393933: 以前一直叫別人泡菜國,結果泡菜被韓國發揚光大就 10/20 18:30
noreg0393933: 來收割? 10/20 18:30
lungyu: https://tinyurl.com/mss2t257 隨便google就有正解了 10/20 18:30
DafneKenn: 2022了不要再拿假新聞來戰人家國家文化了XD 10/20 18:30
haha98: 其實沒啥 就跟中國過國際泡菜標準差不多 10/20 18:31
haha98: 韓國也有人暴怒一樣 根本就沒差 10/20 18:31
DafneKenn: 韓國就在去漢化所以當然把「漢城」改掉 10/20 18:32
tg9456: 翻金志吧 才像韓國名 10/20 18:33
WLR: 首爾的由來看這片有解釋https://youtu.be/cstp7bmkRtQ 10/20 18:38
WLR: 改叫首爾就韓國人自己的事,因為漢城也是韓國古時的稱呼,韓 10/20 18:38
WLR: 國現在還是有以漢城為名的學校、車站、品牌 10/20 18:38
Sunset0222: 說實話台灣就很需要這種 10/20 18:38
tmlisgood: 朝鮮泡菜 10/20 18:39
Hosimati: 所以有史料證實韓國的泡菜是中國傳入的嗎? 10/20 18:39
MarchelKaton: 韓國泡菜要改名當然就是是韓國人自己說了算啊,這也 10/20 18:42
MarchelKaton: 有人生氣喔? 10/20 18:42
ltytw: 泡菜 醃漬物也 kimchi應該翻成金漬才對吧? 10/20 18:42
NicoNeco: 韓泡 韓菜 10/20 18:42
serenitymice: 荷蘭改國名的時候說中文翻譯照舊用荷蘭就行 10/20 18:46
serenitymice: 韓國則是要求中文翻譯要改成首爾辛奇 10/20 18:47
serenitymice: 差別大概在這 10/20 18:47
ClannadGood: 也有人說西方龍要改名叫跩跟阿 10/20 18:48
NARUTO: 辛奇與跩跟的問題就在字面上看不出有什麼意義 10/20 18:50
NARUTO: 而且西方也認為東西方的都是龍 這本來就不是什麼問題 10/20 18:51
gcobc12632: 壽司表示 10/20 18:51
gasgoose: 官方翻譯是 辛奇 世俗翻譯是泡菜 怎麼翻都對 怎麼 10/20 18:54
gasgoose: 翻都不對 所以 10/20 18:54
gasgoose: 是哲學問題 10/20 18:54
roribuster: 台灣先把滷肉飯的滷字寫對 10/20 19:03
fenrisfang: 油門是覺得哥不林 歐克從字面就看的出是三小 10/20 19:03
PCL1515: 韓國泡菜 10/20 19:04
PCL1515: 漢城 10/20 19:05
john701966: 樓上可能不知道油門的腦迴路比這翻譯更有哲學探討價值 10/20 19:05
NARUTO: 那就起源於中國的韓國泡菜辛奇 完美 10/20 19:05
max111111: 中國起源就是中國的 哈哈 10/20 19:13
gametv: 改辛奇就跟漢城改首爾一樣愚蠢 10/20 19:16
qwe88016: 韓國有辛奇的時候根本沒有中國這個國家,中國是這一兩百 10/20 19:18
qwe88016: 年發明的概念 10/20 19:18
qwe88016: 硬要講應該是冠發源國名,例如大唐泡菜 10/20 19:18
NARUTO: 哈 最晚出現中國這個詞是周朝 還在這一兩百年才有? 10/20 19:19
NARUTO: 要說的話 朝鮮半島開始做泡菜的時候有韓國這個國家嗎? 10/20 19:19
s8018572: 漢城改首爾有甚麼蠢== 10/20 19:22
AndyMAX: 周朝的時候也沒中國這國家 10/20 19:23
hk129900: 古早的中國指世界中央的國家啦 跟CHINA一點關係也沒有 10/20 19:24
AndyMAX: 漢城跟首爾完全不同 有漢城大學也有首爾大學 單純中文圈 10/20 19:24
AndyMAX: 自己亂套 10/20 19:24
nigatsuki: 辛奇是韓國給韓式泡菜的正式譯名…. 10/20 19:24
hk129900: 就跟日本的中國意思差不多 10/20 19:25
hk129900: 話說回來 全世界都有泡菜 這也不是中國的專利 10/20 19:25
arcanite: 辛奇(a.k.a.韓式泡菜) 10/20 19:30
P2: 高麗泡菜 10/20 19:32
pttmybrother: 好的 韓國泡菜 10/20 19:32
jinnia38929: 南朝鮮漬物 10/20 19:35
well0103: 根據我認識的韓國人的說法,他們是真的很在意我們把辛 10/20 19:36
well0103: 奇說成泡菜,甚至認為這樣說的人是因為仇韓才故意這樣 10/20 19:36
well0103: 說 10/20 19:36
aaron91114: 笑死 推文好幾個情弱 10/20 19:37
NARUTO: 這不是廢話嗎?畢竟我們是講中文 又不是韓文 怎麼可能講辛 10/20 19:37
NARUTO: 奇?那個南朝鮮人有夠莫名其妙 10/20 19:39
well0103: 樓上油門,古代的中國講的是概念,現在是真的有一個國 10/20 19:39
well0103: 家把國名正式定為中國,二者應該要分清楚 10/20 19:39
sudekoma: 真是新奇 10/20 19:39
GT47: 韓國泡菜 10/20 19:39
GT47: 現在講泡菜誰知道是什麼類型的?韓國泡菜、日本泡菜、台灣泡 10/20 19:42
GT47: 菜各有特色 10/20 19:42
bnn: 醃漬物你要說哪裡發源的有意義嗎 不就食品保存技術 10/20 19:46
s8018572: 油門已經堅持中國這個概念一直都一樣的很久了 他每次都 10/20 19:46
s8018572: 會吵到生幾篇回文ㄏ 10/20 19:46
bnn: 甚至發酵食品你也可以說 純粹就是放到壞掉然後還可以吃就吃掉 10/20 19:46
hk129900: 印式泡菜也有專有名字 achaar 怎麼沒人去戰印度啊XD 10/20 19:47
bnn: 哪裡都會各自發展出把東西泡水裡、泡油裡、泡鹽泡糖裡儲存啊 10/20 19:47
AuSHsu: 油門一直強調源自中國看了真尷尬,現在全世界聽到泡菜第一 10/20 19:56
AuSHsu: 個想到的十之八九都是韓國,事實就是韓國把這個東西玩到 10/20 19:56
AuSHsu: 極致推到國外,源自中國?who car 10/20 19:56
WLR: 支持韓國人正名辛奇,省得中國人整天宣稱別人的東西是他們的 10/20 19:57
linfon00: 要用泡菜就翻韓國泡菜 10/20 20:28
linfon00: 不想用泡菜就辛奇 10/20 20:28
wsxwsx77889: 我都叫紅色泡菜 10/20 20:41
dustlike: 好的韓式泡菜 不過我是不會省略韓式二字就是 10/20 20:48
tg9456: 泡菜 泡菜 只是一盤小菜 10/20 20:55
serenitymice: 現在根本沒有國家的國名正式定為「中國」好嘛? 10/20 21:07
serenitymice: 一直以來都是通稱 10/20 21:07
serenitymice: 而且概念又是指什麼?地理名詞?國家通稱? 10/20 21:09
jimmyVanClef: 韓國會改辛奇又在意你叫它韓國泡菜是因為中國整天 10/20 21:10
jimmyVanClef: 在那邊中國起源中國起源的喊吧w 10/20 21:10
well0103: 樓樓上連你自己在說什麼都不知道了,我更不知道要怎麼 10/20 21:15
well0103: 跟你解釋了 10/20 21:15
serenitymice: 因為你沒能力解釋啊,我知道 10/20 21:31
cashko: 好的泡菜,誰要念辛奇啊 10/20 21:51
Segal: 高麗漬 10/20 21:56
lisafrog: 韓國老早就不用漢字了,現在很難找到看得懂漢字的年輕人 10/20 22:12
lisafrog: 了 10/20 22:12
xkiller1900: 但是法律文書好像還是用漢字吧 10/20 22:32
g3sg1: 韓國去漢字不是去除得很徹底嗎 10/20 23:34
cashko: 法律系還是要會啊 10/20 23:44
nthulibrary: 漢城改首爾的理由樓上解釋了 重點是中國也同意 10/21 03:47
nthulibrary: 泡菜改辛奇就沒有強制性了 10/21 03:47
Kaken: 辛奇對於韓國來說是Soul food,而且確實有其特色,我是覺得 10/21 04:05
Kaken: 弄個專有名詞是可以接受啦,但約定成俗的一些名稱不能講也 10/21 04:05
Kaken: 太過了就是 10/21 04:05
YomiIsayama: 中國人都把韓式泡菜開除泡菜籍了 怎麼還要急著堅持 10/21 05:11
YomiIsayama: 韓式泡菜源於中國應該要叫泡菜 10/21 05:11
YomiIsayama: 中國人:你要叫泡菜就要承認kimchi是中國菜的一種 10/21 05:14
YomiIsayama: 韓國人: 那我不叫泡菜總可以了吧 10/21 05:14
YomiIsayama: 中國人:你不承認kimchi是中國菜,你被開除泡菜籍了 10/21 05:16
YomiIsayama: 這事情中韓已經吵好幾年了,不是韓國單方面忽然喊改 10/21 05:26
dg7158: 說實話吵這個不過是特定族群的中國人在自我滿足罷了 10/21 06:55
prince1514: 韓式泡菜 10/21 08:08
gn00851667: 問就是韓式泡菜知名度>>>>其他泡菜 10/21 08:57
qss05: 就幫自己的文化資產正名而已,哪有什麼好奇怪的,泡菜只不 10/21 09:05
qss05: 過是一種發酵蔬菜的總稱,都叫泡菜做法也有差異,韓國那種 10/21 09:05
qss05: 做法的,你也不會說他是中國泡菜,他就是一種文化了,幫自 10/21 09:05
qss05: 己的文化正名,讓觀光客統一名稱沒什麼問題吧,你的文化夠 10/21 09:05
qss05: 有名,你也可以糾正別人這個叫什麼 10/21 09:05
RuinAngel: 辛奇啊有官方提供的詞幹嘛不用 10/21 09:58
Hsu1025: 不得不說講中文的就是這麼討厭 難怪被排擠 10/21 12:28
Hsu1025: 有夠自大跟本位主義、不尊重ㄅㄧㄝㄖㄣㄍㄢㄕㄡㄅ 10/21 12:28
Hsu1025: 不尊重別人感受 10/21 12:28