→ medama: 都繁體區啊 10/19 14:33
推 t20056: 躲避審查。打霧可以少一些 10/19 14:34
→ gx8759121: 危險的話題 10/19 14:34
→ crazypeo45: 803 josh表示: 10/19 14:34
→ xsc: THE釣 10/19 14:34
→ gungriffon: 他們有他們的玩法 10/19 14:34
→ nthulibrary: B站港澳和B站台灣有微妙的區別 10/19 14:34
→ medama: 覺得能多賺台灣的大會員跟斗內費用吧 10/19 14:34
推 VttONE: 躲審查用的,實際上是要給中國翻牆的人看 10/19 14:34
→ nthulibrary: 雖然都是港澳台區 但是台灣多一點限定內容 10/19 14:34
推 qsgjnmvb: 神聖不可分割 10/19 14:34
→ medama: 怎麼不問木棉花為什麼要搶香港跟東南亞的版權? 10/19 14:35
→ nthulibrary: 可能是想說都做港澳了順便做個台來搶市場 10/19 14:35
→ gungriffon: 審查可以因此比較鬆是挺神奇的事 10/19 14:35
→ nthulibrary: B站的目標可是全世界 他們連泰國市場都要 10/19 14:35
不過他們也很奇怪,中國看不到,台港澳卻看的有夠詭異。
推 h75311418: 看他們那邊什麼時候會管這塊遲早的事 10/19 14:35
→ neerer: 他們覺得要分,大人的理由 10/19 14:36
→ devilkool: 記得有幾部還特別出粵語配音的港澳版 10/19 14:36
推 lime2001: 國外都港澳台一起包的 10/19 14:36
→ lime2001: 影片都是這樣賣 10/19 14:37
推 tom11725: 問就是政治因素 10/19 14:38
→ goliath: 商業上延續下來的習慣 改起來麻煩啊 10/19 14:38
※ 編輯: hayate232 (114.43.52.145 臺灣), 10/19/2022 14:39:05
→ spfy: 對中國來說 由於政治因素 台港澳是同等地位>"中國境外地區" 10/19 14:39
→ shinobunodok: 躲審核用 這些都給台港澳看的 10/19 14:39
→ a204a218: 有些是日本那邊就直接一起打包賣的,你也沒什麼辦法 10/19 14:40
→ AirPenguin: B站現在是國際站啊 不只台港連東南亞都有 10/19 14:40
→ spfy: 而最大塊那個叫做中國大陸或中國境內 Mainland China 10/19 14:40
→ linceass: 沒甚麼好奇怪的 行之有年 至少十幾年了 10/19 14:40
推 lastphil: 特別行政區域 10/19 14:40
→ kase09521: 從線上遊戲時代台港澳就版權方常常一起賣吧,理由不知 10/19 14:40
→ kase09521: 道 10/19 14:40
推 samkiller200: 哪天港澳台也納入先審後播的範疇就精彩了 10/19 14:40
→ linceass: 理由很簡單 就是繁體 10/19 14:41
→ linceass: 港澳過幾年我看也不認識繁體了 到時候就不需要這樣分 10/19 14:41
羚邦的翻譯有時候真的很奇怪,不是說翻錯還是怎樣.就怪怪的
推 s8018572: 規避審查的地方 但共產黨要認真搞b站的話 那種地方還是 10/19 14:41
→ s8018572: 一點屁用都沒有 反正上市公司都會有一個黨部門在了 10/19 14:41
推 js850604: 影片時長有差啊 10/19 14:42
推 tomsonchiou: 一國兩制 10/19 14:42
→ linceass: 台灣直接掛在韓服下就好 10/19 14:42
推 Napoleon313: 台港澳就繁體中文一起賣啊 也沒什麼難懂的 10/19 14:42
※ 編輯: hayate232 (114.43.52.145 臺灣), 10/19/2022 14:44:27
推 roger2623900: 完全不奇怪吧? 主要是看賣家那邊怎麼賣授權的啊 10/19 14:45
→ roger2623900: 網飛還不是一樣分地區授權? 10/19 14:45
推 ARCHER2234: 有些東西台灣反而也看不到阿,尤其美國類的 10/19 14:45
我舉個例子,台灣會分北部可以看南部不可以看,然後中國和北部可以看這樣的情況嗎?
推 gju88888: 非純血中國人 次等人種用什麼相同資源 但是中國一家親呦 10/19 14:46
推 b325019: 給牆內翻牆看的 10/19 14:48
推 vivianqq30: 從以前很多線上遊戲開始就是台港澳一區這樣分了 就一 10/19 14:48
→ durantjosh: 美國加拿大英國愛爾蘭澳洲紐西蘭也總是被綁一起啊 10/19 14:48
→ vivianqq30: 種中國政治因素的習慣吧 10/19 14:48
→ durantjosh: 法國比利時盧森堡授權上也都是綁一起的 10/19 14:49
※ 編輯: hayate232 (114.43.52.145 臺灣), 10/19/2022 14:49:38
→ durantjosh: 德國奧地利也是 10/19 14:49
推 doomsday0728: 買給翻牆看的 10/19 14:49
→ kase09521: 木棉花也有分中國跟台港澳吧,如果你是問地區應該是賣 10/19 14:49
→ kase09521: 家就這樣賣 10/19 14:49
推 roger2623900: 是看賣家怎麼賣授權的吧? 跟中國政治因素有關係? 10/19 14:49
→ goliath: 這樣看就都語言相同捆包授權吧 少談幾次省麻煩 10/19 14:50
→ durantjosh: 東南亞大部分時候也都是被綁在一起,沒在拆賣的 10/19 14:50
→ doomsday0728: 牆內只能播剪輯版 10/19 14:50
→ medama: 各國政治因素又不同 港澳是20幾年前才回歸的特別行政區 10/19 14:50
→ medama: 台灣又沒有這種情況 10/19 14:50
推 jimmyVanClef: 問就是一中原則,不打包賣就是分裂乳華炎上封殺就 10/19 14:50
→ jimmyVanClef: 問你怕不怕?要簽約賺錢還是炎上封殺選一個 10/19 14:50
→ medama: 從來沒有一定要打包賣啊 大陸/港澳/台灣分開賣的很多 10/19 14:51
推 Napoleon313: 台港澳就純粹繁中一起賣方便 分開市場小成本高又麻煩 10/19 14:51
推 reigon1126: 給懂的人翻牆用的 另一個形式上的被獨立 10/19 14:52
→ fonpie: 不就讓中國人可以翻牆看過不了審的動畫 10/19 14:52
看來就是一個翻牆漏洞..
※ 編輯: hayate232 (114.43.52.145 臺灣), 10/19/2022 14:53:11
推 roger2623900: 你要鑽翻牆漏洞幹嘛不直接做簡體版的? 要發行台港 10/19 14:54
→ roger2623900: 澳版的不就只是為了海外市場而已 10/19 14:54
→ twosheep0603: 其實就是繁體字市場這樣 10/19 14:55
→ AirPenguin: 你有去看就知道會特地翻出來看的比例很低 10/19 14:55
→ goliath: 授權方才不想管你們家政治事務 賺錢要緊 10/19 14:55
→ durantjosh: 其實最主要是最早,台港代理商一開始只拿各地的 10/19 14:56
→ kase09521: 會翻的是Bili還是動畫瘋根本沒差吧,就跟現在VPN廣告 10/19 14:56
→ kase09521: 主打的解鎖地域限制也是翻牆啊 10/19 14:56
→ durantjosh: 後來跑去經營中國大陸市場,中文圈就都爭取一起拿 10/19 14:56
→ kase09521: 所有問題還是版權方這樣拆者賣 10/19 14:56
→ durantjosh: 早期中國代理幾乎都只抓中國大陸的權利的 10/19 14:56
→ durantjosh: 包含佳韻社(杰外的前身)、新創華等,只碰中國大陸 10/19 14:58
推 MScorsese: 應該是都用正體中文 但以後就不好說了 10/19 14:58
→ durantjosh: 老實說這局勢最一開始也是台港代理商創造的 10/19 14:59
推 samkiller200: 那現在中國大陸市場因為先審後播縮水,反而沒回到 10/19 14:59
→ samkiller200: 過去? 10/19 14:59
推 roger2623900: 重點還是版權方 平台就是買授權而已 然後B站會買台 10/19 15:00
→ roger2623900: 港澳地區授權主要就是順便生一個繁體版出來搶市場 10/19 15:00
推 younggola: 更神奇的是中國可以買台灣播放的權利 10/19 15:01
→ durantjosh: 變常態,和b站從2014年開始切入版權市場的角度有關 10/19 15:01
→ roger2623900: 網飛也可以買到台灣的播放權阿 哪裡奇怪? 10/19 15:01
→ medama: 台灣買中國香港的漫畫代理版權幾十年了 哪裡奇怪? 10/19 15:02
→ depo: 不是自己人喔 10/19 15:02
→ durantjosh: 那時候b站主打投資的策略,握有海外窗口權 10/19 15:02
→ durantjosh: 要在委員會當中提升話語權,自然要爭取更多海外區域 10/19 15:02
推 s1129sss: 這只是想戰政治吧,不然單純以商業角度不就平台競爭 10/19 15:03
→ fonpie: 木棉花也買東南亞播放權利阿,哪邊奇怪了... 10/19 15:03
→ durantjosh: b站在2015~2016年時期握有港澳台權利的多數是投資片 10/19 15:03
→ durantjosh: 後來因為有經營經驗了,所以純代理片抓中文圈也變多 10/19 15:04
→ roger2623900: 中國平台很在意會員數和流量阿 順便發展繁體會員也 10/19 15:04
→ roger2623900: 能衝高會員數 10/19 15:04
→ durantjosh: 到2018年之後,基本都是競爭全亞權利了 10/19 15:04
推 meatybobby: 台灣自己也很常拿台港澳的代理權啊 就商業考量 10/19 15:04
推 Napoleon313: 在商言商 這就純商業競爭 10/19 15:06
→ frice: 搶佔港獨台獨澳獨市場 10/19 15:08
噓 shiochris: B站沒差,但木棉花搶香港的版權害我不能聽TVB配音的動 10/19 15:09
→ shiochris: 畫讓我很不滿 10/19 15:09
→ bitcch: Netflix也有分區啊 平台搶下也不一定是全球通行 10/19 15:10
推 hyakkiyagyo: 淪陷區啊 水深火熱之中 10/19 15:10
→ shiochris: 木棉花自己找的配音跟翻譯跟TVB的都不是一個檔次的 10/19 15:10
→ suanruei: 香港人不用看動畫是不是 10/19 15:12
→ fonpie: 台灣木棉花、中國B站、香港羚邦這樣算是三國鼎立嗎 10/19 15:14
木棉花都會用meme翻譯,B站容易看到支語,羚邦就..有時候真的看不懂不是支語也不是
台灣用語XD
※ 編輯: hayate232 (114.43.52.145 臺灣), 10/19/2022 15:16:02
推 kotori0723: 牆外調查用 巨人現實版啊 10/19 15:19
推 shiochris: TVB只有搶到鬼滅第一季的播映權,無限列車跟花街篇都是 10/19 15:20
→ shiochris: 木棉花搶了,結果搞出來的配音跟翻譯都被噴爛。 10/19 15:20
→ shiochris: 反而咒術就好像評價還不錯 10/19 15:20
推 roger840410: 以前沒有分 後來才分的 去找一些比較舊的番就知道了 10/19 15:21
→ Diablue: 我比較想知道版權這種東西應該是以國家歸屬的 為什麼台 10/19 15:22
→ Diablue: 港澳是用同一個版權 如果視為同一國應該全中國一個版權 10/19 15:22
→ Diablue: 如果視為不同應該單純台灣獨立出去不是嗎 10/19 15:22
→ medama: 版權本來就不是以國家為歸屬啊 怎麼會有這種錯覺? 10/19 15:23
→ fonpie: 因為當初有台港澳這個分類的時候港澳還沒回歸...... 10/19 15:24
推 roger840410: 看買賣雙方怎麼訂啊 你要賣一個人一個版權也可以 10/19 15:25
推 owo0204: 版權如果真的以國家為歸屬 會很慘吧? 10/19 15:25
→ MikageSayo: 美國跟加拿大也不是同一個國家啊(汗 10/19 15:26
→ durantjosh: 版權以國家為屬,那美國加拿大是同一個國家了 10/19 15:26
→ durantjosh: 法語圈代理都還抓到北非一些地區的權利 10/19 15:26
推 shiochris: 版權怎麼會以國家為歸屬?中港澳台同是中國但用的語言 10/19 15:27
→ shiochris: 都不一樣了= = 10/19 15:27
→ durantjosh: 澳洲紐西蘭也都是綁在一起,也是同一個國家,讚 10/19 15:28
推 aaaaooo: 反正就都繁體中文區互相看得懂 10/19 15:28
→ durantjosh: 中東那堆阿拉伯國家也都綁一起賣的(包含埃及) 10/19 15:29
→ aaaaooo: 然後版權怎麼可能以國家單位歸屬 歐洲那邊甚至還有同一國 10/19 15:29
推 shiochris: 而且版權是用賣的,賣一次vs賣幾次,你是版權方你選哪 10/19 15:29
→ shiochris: 個?= = 10/19 15:29
→ aaaaooo: 家不同語系分開賣的 10/19 15:30
→ kuninaka: 國人翻牆用的 10/19 15:30
→ shiochris: 繁體中文兩岸四地都看得懂啊,但陸台不用廣東話的吧= = 10/19 15:30
→ kuninaka: 跟以前香港很多偷渡客一樣啊 10/19 15:30
→ kuninaka: 現在就不用偷渡香港了 10/19 15:31
→ kuninaka: 因為都一樣 10/19 15:31
→ medama: 廣東話就廣東來的啊 大陸怎麼可能不會用 10/19 15:31
→ kuninaka: bilibili特別行政區遲早會收掉 10/19 15:31
→ kuninaka: 中國一堆用廣東話啊 10/19 15:31
→ kuninaka: 至少廣東省就一堆,人口比香港多 10/19 15:32
推 jimmyVanClef: 話說就算B站買了港澳台,如果沒簽獨佔,理論上巴哈 10/19 15:32
→ jimmyVanClef: 也能買吧? 10/19 15:32
→ kuninaka: 你要說的是香港白話字? 10/19 15:32
→ medama: 廣東很多人看香港電視節目 福建也很多人看台灣電視節目 10/19 15:33
→ kuninaka: 中國廣東省有一億人口,6700萬用廣東話www 10/19 15:33
→ kase09521: 真的Bili台港澳獨佔的反而少吧 10/19 15:33
→ kuninaka: 粵語白話文,廣東和澳門人也會用 10/19 15:34
→ medama: 鏈鋸人算嗎?首週獨佔 10/19 15:34
→ durantjosh: 港澳台上架30部,獨家的頂多接近10部 10/19 15:36
→ durantjosh: 你看和巴哈重疊多少不就知道了 10/19 15:37
推 lnceric008: 香港人去廣東驚訝當地人講粵語,台灣人去福建驚訝當 10/19 15:37
→ lnceric008: 地人講台語 10/19 15:37
→ durantjosh: 另外代理來說,九成五以上都是獨家代理 10/19 15:38
推 shiochris: 我就是香港人,怎麼可能不知道兩廣用的就是廣東話www 10/19 15:39
→ shiochris: 我是指繁體地區包起來賣的原因是都看得懂所以沒差這點w 10/19 15:39
→ shiochris: ww 10/19 15:39
→ shiochris: 動畫除了用看還得用聽,港澳日常口語就是廣東話,這已 10/19 15:41
→ shiochris: 經跟是不是繁體字地區無關了XDD 10/19 15:41
→ kase09521: 粵本來就廣東的簡稱吧,會很驚訝嗎 10/19 15:41
推 Napoleon313: 馬來西亞講福建話的也一堆在看台灣鄉土劇 10/19 15:42
推 shiochris: B站一堆廣東話up主跟影片,也有很多粵配動畫的切片。然 10/19 15:42
→ shiochris: 後木棉花版鬼滅就被噴爛了XDDD 10/19 15:42
→ kase09521: 有香港人欸,我很好奇台港澳在用語要統一的時候會比較 10/19 15:43
→ kase09521: 偏向台灣這邊,寶可夢那時候香港翻譯還基本上全部被消 10/19 15:43
→ kase09521: 滅了,香港人是怎麼看的 10/19 15:43
→ shiochris: 馬來西亞華人很多都會講廣東話,TVB的電視劇在那邊很 10/19 15:44
→ shiochris: 受歡迎 10/19 15:44
→ garyroc: 不要說用語了,香港的電腦字體標準也是最常被忽略的,繁 10/19 15:52
→ garyroc: 體中文基本上已經變成指台灣字體標準了,只剩大公司會分 10/19 15:52
→ garyroc: 繁中(台)跟繁中(港),跟中國的公司不知道是真不知道 10/19 15:52
→ garyroc: 台港有自己的字體標準還是假不知道,面對台灣的繁體都還 10/19 15:52
→ garyroc: 是用他們中國自己立的寫法標準而不是台灣或香港標準 10/19 15:52
推 shiochris: 基本上只要不是版權方強制的話譯名甚麼的幾乎都是翻譯 10/19 15:56
→ shiochris: 方爽翻;即使是版權方強制要求,也只是有關係的party在 10/19 15:56
→ shiochris: 跟從而已,我們這些習慣舊翻譯的人照樣叮噹比卡超用爽 10/19 15:56
→ shiochris: 爽 10/19 15:56
推 shiochris: Pok幦on的情況是老任以台譯為標準統一中文區的翻譯, 10/19 15:59
推 shiochris: 但事實上反過來的例子也是有的。例如革神語的漫畫版, 10/19 16:02
→ shiochris: 當年香港先買版權,日方覺得港版的人名翻譯得好,就指 10/19 16:03
→ shiochris: 定台版要跟從這樣 10/19 16:03
→ NTUKarbe: 但說實際的 有些動畫也不一定是港澳台捆一起 10/19 16:06
→ NTUKarbe: 有時候也會看到羚邦拿走港澳 台灣另外代理 10/19 16:06
推 shiochris: 香港這邊甚至常常有電視播的動畫的人名翻譯不跟從港版 10/19 16:06
→ shiochris: 漫畫的情況出現,所以只要版權方沒有限制,翻譯甚麼的 10/19 16:07
→ shiochris: 其實很隨意 10/19 16:07
推 pimachu: 意思是我如果夠有錢就可以把對岸的播放權買下來了? 10/19 16:09
推 DKnex: 我記得巨人最終季之前只有台灣區才能看 其實也不止翻牆 10/19 16:10
→ DKnex: 海外中國人比全台灣人口還多 直接看台灣區很方便 10/19 16:10
推 shiochris: 到最後其實還是要看版權方開的是甚麼條款。多的是B站買 10/19 16:10
→ shiochris: 了港澳台的播映權但香港的電視台照樣買回來自己配音翻 10/19 16:10
→ shiochris: 譯的、也有像木棉花一樣買個通回來,電視台要再跟木棉 10/19 16:10
→ shiochris: 花買版權但不能重新配音的情況。 10/19 16:10
→ kase09521: 版權方願意賣你答案是是啊,能不能播回不回得了本就另 10/19 16:11
→ kase09521: 外一回事 10/19 16:11
推 shiochris: 木棉花這個「只能有一個配音版本」不知道是版權方要求 10/19 16:12
→ shiochris: 的還是木棉花自己定的,如果是後者的話,我只覺得木棉 10/19 16:12
→ shiochris: 花有夠G8… 10/19 16:12
推 roger2623900: 你有錢版權方也不一定會賣你啦 還是要看有沒有關係 10/19 16:13
→ roger2623900: 除非你的鈔能力很強 10/19 16:13
→ DKnex: 而且繁體字其實香港跟台灣都是一樣 10/19 16:13
→ DKnex: 就是比較多人民翻譯有差 10/19 16:13
→ DKnex: 例如 10/19 16:13
→ DKnex: 足球貝克漢 F1漢密爾頓 10/19 16:13
→ DKnex: 粵語發音是 碧咸和咸美頓 10/19 16:13
→ DKnex: 只是目前放在動畫上也少了 連Ani-One香港總部翻譯也減少很 10/19 16:13
→ DKnex: 多粵語音譯了 10/19 16:13
推 pimachu: 我只是想知道晚一週上是錢不夠多還是有參雜政治因素 10/19 16:15
→ kase09521: 用語差異我比較有印象就計程車那種 10/19 16:15
→ kase09521: 晚一週就錢啊,不看台灣只看香港羚邦自己YT都晚一週了 10/19 16:17
推 jW72: 因為日本怕被中國封殺 10/19 16:18
推 DKnex: 要說政治因素我覺得比較像是商業因素 10/19 16:18
→ DKnex: 我買下首播獨家 同地區其他代理要買可以 就是晚我們一個禮 10/19 16:18
→ DKnex: 拜 等於要想趕快看的人可以轉平台去B站 10/19 16:18
→ DKnex: 但如果不急的人習慣用巴哈還是看巴哈 10/19 16:18
→ DKnex: 何況這部完全不敢放中國播 扯政治因素太微弱 10/19 16:18
推 roger2623900: 晚一週就是跟羚邦談只獨佔一週吧 10/19 16:19
推 pimachu: 可是牆內不能看B站又花大錢買讓我有點匪夷所思 10/19 16:20
→ pimachu: 要嘛就是叫26翻牆要嘛就是賺港澳台的會員錢 10/19 16:22
推 shiochris: 你以為只有大陸人會買B站會員...? 10/19 16:24
推 eas06u4: 用錢吃豆腐阿 10/19 16:24
→ kase09521: 國內限制多做起來後開始往國外發展不就中國企業的基本 10/19 16:25
→ kase09521: 套路 10/19 16:25
→ shiochris: B站會員不貴而且沒廣告,這錢我覺得付得很值得啊。反觀 10/19 16:25
→ shiochris: 水管...= = 10/19 16:25
推 jimmyVanClef: 買播放權跟代理是不同的嗎? 10/19 16:46
推 GreenComet: B站等哪天不搞特別版+付費再簡單些再說 10/19 16:53
推 ShockHo222: 支持港獨台獨囉! 10/19 16:58
推 CriminalCAO: 吱吱吱吱 10/19 17:06
推 satan317: 台港澳住的是人,其他地區住的是韭菜 10/19 17:21
推 harryzx0: 韭菜跟牆外區別 10/19 17:22
→ hinajian: 事實是沒關係,但是政策上是有關係 10/19 17:27
→ hinajian: 我也覺得他們一開始就不該搶台灣版權,搶三小,很熟膩? 10/19 17:27
推 hinajian: 實務上有這種中港廠商買走台灣代理權又因故影響收視權益 10/19 17:30
→ hinajian: 的例子真該禁止,但是日本廠商也只想收錢第一嘛 10/19 17:30
推 a0211166: 國內上不了 10/19 17:33
推 nija963852: 人道走廊吧 10/19 17:39
推 aaronpwyu: 很多中國人需要服務啊 沒很難懂吧 中國公司服務中國人 10/19 18:11
推 GyroZeppeli: 版權一起買的吧 木眠花也不止買台灣動畫代理的版權 10/19 18:22
推 DaddyIsBack: 躲審核 10/19 18:32
推 GiantGG: 自己國內廠商買的代理,結果還得翻牆出來看,可悲的國家 10/19 18:59
推 ErrMan001: 問就是實質TD 10/19 19:37
推 DkvupEX: 有個理由可以當漏洞鑽 10/19 20:50
推 boooooood: 遊戲也都是啊 10/19 21:36
推 abucat: b站有種播回復術士無修正版我就付費 12/20 19:07