→ MikiSayaka: 原來又是空耳... |||||| 01/07 14:07
→ idunhav1: 想到之前金珂拉配機巧少女的xD 01/07 14:21
→ idunhav1: A台播的好像片尾都打馬了QQ 一整片超詭異的xD 01/07 14:21
→ SCLPAL: 打馬了,所以我跑回去看原本長怎樣=w= 逆推廣? 01/07 14:42
推 idunhav1: 就ed而已 跟幾集幾幕而已 其實就還好根本不是重點啊xD 01/07 15:03
→ SCLPAL: 其實我注意到的目前只有Ed啦,本集A台應該是會剪掉,打馬 01/07 15:10
推 idunhav1: ED就固定有小紫的米分糸工 跟小紫、伊呂里、夜夜輪流 01/07 15:14
→ idunhav1: 不過忘記是不是BD跟電視版的差異了 好像也有一手遮天 01/07 15:14
→ idunhav1: 的版本xD 01/07 15:15
→ SCLPAL: ED中後有分3個版本,不過我找你管沒打馬版,沒看到危險點 01/07 15:15
→ SCLPAL: 如果還有別版比較危險的那是可理解啦 01/07 15:15
→ idunhav1: youtube上也有危險版本 不知道放這麼久怎麼沒刪xDD 01/07 15:16
→ idunhav1: 隨便用英文查第二個就是了xD 01/07 15:17
→ idunhav1: 不過台灣播的應該是本身就沒米分糸工但又打馬 01/07 15:18
→ idunhav1: 我猜 01/07 15:18
→ SCLPAL: =w=? "機巧少女"用英文 這樣?? 看來不夠有名QQ? 01/07 15:18
→ idunhav1: unbreakable machine doll啊 01/07 15:19
→ idunhav1: 點閱14萬人那一個 01/07 15:21
→ SCLPAL: 用這個翻譯好像有點怪怪的=w=/ 01/07 15:31
→ idunhav1: 改成breakable master才對xD 01/07 15:43
→ idunhav1: 我是看英文維基這樣翻 01/07 15:44
→ SCLPAL: 其實我是好奇DOLL啦 因為用這個的話,有些好像有點敏感! 01/07 15:45