精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: mstar (Wayne Su) 站內: C_Chat 標題: Re: [問題] A台對雫有困難嗎? 時間: Sun Jan 25 11:36:11 2015 維基百科上有整理,基本上是「有邊讀邊,沒邊唸中間」 :p http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%B1%89%E5%AD%97 →中文讀法問題 榊 (さかき):仿讀作「神」,亦有人讀作「申」。 辷 (すべ):仿讀作「一」。 込 (こ) :仿讀作「入」,也有人仿讀作「這」。實為「迂」之異體字。 凪 (なぎ) :仿讀作「止」,也有人仿讀作「風」, 香港《電腦用漢字粵語拼音表》取「jau1」即「優」。 辻 (つじ) :仿讀作「十」,也曾有因其形似簡體「过(過)」而被仿讀作「過」。 商務印書館《現代漢語詞典》取「ㄕˊ」。 畠/畑 (はた):仿讀作「田」,也有人仿讀作「電」。 《現代漢語詞典》中兩個字均讀作「ㄊㄧㄢˊ」。 躾 (しつけ):仿讀作「美」。 働 (はたら):仿讀作「動」。 「動」的和製異體字,中文的「勞動」翻譯自和製漢語的「労働」。 凧 (たこ) :調整結構為「巾+几」,仿讀作「旗」,也仿讀作「帆」, 台灣CNS11643中文全字庫取作「箏」。 凩 (こがらし):調整結構為「木+几」, 仿讀作「機」,少數讀成「朵」,亦讀作「木」。 峠 (とうげ):右邊形近「卡」,仿讀作「卡」, 如臺灣有日治時期殘留之地名「壽峠」,常寫作「壽卡」。 漢典作「ㄑㄧㄚˇ」,全字庫取作「古」。 枠 (わく) :類似「椊」的異體,而「醉」的新字則是「酔」(「卒」俗作「卆」), 仿讀作「卒」。 古字、異體字: 儚 (はかな):短暫之意。古漢語中的罕見字,讀作ㄇㄥˊ,也有人仿讀作「夢」。 雫 (しずく):水滴。由於「雫」曾為「霞」的二簡字,常仿讀作「霞」。 此外「雫」也是一個罕見的漢語固有漢字,本讀作「ㄋㄚˇ」。 叶 (かな):實現,達成。與葉不同。常仿讀作中文「葉」的簡化字「叶」。 又,「叶」原本也是古漢語中的罕見字,為「協」的古文異體字。 咲 (さ):在中文裡是「笑」的異體字。日文中多作花開之意。 至於其他只是簡化原有漢字的 (e.g. 坂、沢、浜、広、伝、庁、称、恋), 基本上都仿照原字來讀 另外顯示問題: 若是某些字型裏沒有該字,通常會 fallback 由新細明體/細明體來顯示 從以前開始,微軟 Windows 附的 MingLi/MingLiU 就是字數很夠的字形了 應該是有依據 Unicode 來製作,之後的正黑體也是 而早期市面上不少中文字型不會造出這些特殊日文漢字,現在才慢慢跟上 像華康很多字型都是以前 BIG5 標準,還另外出「外字集」來顯示一些特殊字 好像幾年前才出了三款符合 Unicode 的字? (中黑、標楷、細明) 近年新出的字型則大多都可正常顯示了,但反而要注意寫法 很多字型都採用中國的筆法 (e.g. 文泉驛、Dorid) 目前最佳的似乎是 Adobe/Google 合作的 Noto 字型吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.182.166.18 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1422156976.A.9C3.html
jerryngu: 看了頭很痛 01/25 11:42
sabertomoaki: 有趣 推整理 01/25 11:43
tonyxfg: 要注意,所謂的仿讀可不是正確的唸法,而是為了溝通而不 01/25 11:46
tonyxfg: 得以,民眾私下這麼唸的,千萬不要以為那是正式規定的中 01/25 11:47
tonyxfg: 文發音而去糾正別人哦 01/25 11:48
david10ne: 常被仿讀的糾正怎麼辦 01/25 11:48
seaky: 三人成虎,習慣成自然... 01/25 11:52
f222051618: 就跟新堀江一樣 稍微念過的人都知道應該念哭 01/25 11:56
moon69: 回他一個 喔! 就好了 01/25 11:56
f222051618: 但習慣上還是會念新絕江 01/25 11:56
f222051618: 語言確實是三人成虎 習慣成自然的文化 ( ′_>`) 01/25 11:57
Sugiros: 積非成是 01/25 11:59
seaky: 御三家那位你說是ㄎㄨ江由衣會有人跟你決鬥的,因為連新聞 01/25 12:03
seaky: 介紹跟音樂節目都是唸ㄐㄩㄝˊ 01/25 12:03
godivan: 老實講 語言這東西是約定俗成.. 01/25 12:05
f222051618: 所以正音這種行為是很微妙的事情啊..... 01/25 12:07
sixpoint: 你去講西門町(ㄊ一ㄥˇ)會有多少人有異樣的眼神看你 01/25 12:14
fonlinian: 溝通上來說 聽的懂比規定的「正確」重要吧 01/25 12:15
fonlinian: 你念一堆「正確」的發音結果沒人知道你在講什麼 01/25 12:15
laker7634: 就像以前一堆人唸草薙(ㄓˋ)京一樣 01/25 12:22
snocia: 叶 ㄒㄧㄝˊ對我來說不算罕用字(苦笑 01/25 12:26
snocia: 另外働就是動,可直接當異體字唸動沒問題 01/25 12:30
revorea: 很有趣XD 01/25 12:32
gohpx: 好文!不過 "十"這個字在很多字型裡都沒內建 不知是為什麼? 01/25 13:20
icypyh: 不是沒有內建 是和蘇州數字的十重疊 01/25 13:36
icypyh: 但是很多蘇州數字的十和該字型的其他字風格有差異 01/25 13:37
※ 編輯: mstar (175.182.166.18), 01/25/2015 13:46:19
PrinceBamboo: 推好文 01/25 13:46
PrinceBamboo: 柯南中配把叶才三唸成達才三 一直不懂是怎變的 01/25 13:48
gohpx: 所以蘇州數字會優先抓取囉?嗯..原來如此..解了我多年的疑惑 01/25 13:50
icypyh: 好像有優先這回事 實際運作我不太清楚 而且正常的十 01/25 13:52
icypyh: 依然存在 不過好像某些軟體會先抓蘇州碼的十 01/25 13:53
icypyh: 依此判斷可能是UNICODE和BIG5對照表的問題 01/25 13:54
a07051226: 椛在中文也沒有讀音 01/25 13:55
ntc039400: 習慣成自然吧,就像「滷肉飯」「魯肉飯」一樣 01/25 14:00
gohpx: 可能在mapping時 蘇州數字碼比較前吧 還是感謝感謝 01/25 14:02
eternal5566: 長知識 01/25 14:48
PrinceBamboo: 辻(十字路口)讀作"十"還算合理 叶就扯不上邊 01/25 15:10
pipitruck: 為了避免麻煩 直接念日文... 01/25 15:12
beraks: 中配不優 01/25 23:13