精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: ColdP (......) 看板: C_Chat 標題: Re: [問題] 魔術師、魔法師、魔導士這3者的差別? 時間: Mon Jan 26 22:41:11 2015 ※ 引述《SuperSg (萌翻天的時代來啦°▽°)》之銘言: : 是單純翻譯的差異、還是這3者其實各有所指? : http://i.imgur.com/j7y5XRZ.png 魔法師 : http://i.imgur.com/2vUmRrv.png 魔術師 : http://i.imgur.com/agiho7V.png 魔導士 : 不太會分...... 其實就定義問題, 不同作品不同世界觀依據其需求會給予不同的名詞必要的區別。 拿早期的可轉職型SLG來說, 這些"同義不同名"的職業名詞就是拿來區分階級高低的手段; 天一 修女 -> 祭司 -> 魔法師 -> 魔導士 -> 超魔士 -> 僧侶 -> 神官 -> 聖者 還記得天一的說明書把法師系吹噓得超級強, 但實際用起來根本就是塊超難練的走路肥肉; 雖然最後一關的時候敵方的法師陣會讓人感受到存在感, 但那也只是因為敵方的人數太多, 以及我方的騎士戰士系在經驗高起來後攻防都顯著提升, 讓敵方的騎士戰士系顯得沒作用而已..... 天二 修女 -> 祭司 -> 魔祭師 -> 魔術士 -> 邪法師 -> 魔法師 -> 巫師 -> 僧侶 -> 祈禱師 -> 魔導師 天二大幅buff了法師系並且平衡了騎士戰士的攻防成長, 讓攻擊系法師在天二"非常有存在感", 但無限硬控的巫師過強也是公認的事實.... 但是把很有世界觀意義的聖者拔掉是怎樣="= 超時空英雄傳說1 魔術士 -> 魔術師 -> 魔法師 -> 法師 -> 大法師 -> 魔導士 -> 魔劍使 相較天使帝國, 超1的職業命名就似乎菜市場地多, 但這還只是一代---- 以後的巨型轉職樹就讓設計者得在文字上取巧才能湊足夠多的職業名了! 聖劍傳說3 Angela轉職樹 -> Sorcerer -> Grand Diviner -> Archmage Magician -> Delver -> Rune Master -> Magus 用英文/片假名寫起來好像就繽紛多了可不是? 不過英文中可作為"施法者"的詞確實很多, 而且這些詞就其字源還真有某些細節上的區別, 除了前面推文提到的Wizard, Sorcerer, Warlock, 其他還有Conjurer, Magicial, Mage, Caster, Sage, Arcanist, and etc BlahBlah.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 104.5.70.22 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1422283274.A.282.html
SuperSg: 長知識!! 01/26 22:42
※ 編輯: ColdP (104.5.70.22), 01/26/2015 22:44:37
SCLPAL: 有些遊戲的高低位階職業名稱,只是因為先排好才覺得有高低 01/26 22:51
SCLPAL: 像超三的XX騎兵系列,為啥因為動物不同可以弄高低www 01/26 22:52
SCLPAL: 而且動物不算是是非常明顯的有強度高低落差的版本XD 01/26 22:52