●46532 5 1/26 syoutsuki77 R[討論] 只有我覺得奈須的一些名稱設定只是中二
文章代碼(AID)#1KncHCXG (C_Chat) [ptt.cc]
作者: syoutsuki77 (嘯風弄月) 看板: C_Chat
標題: Re: [討論] 只有我覺得奈須的一些名稱設定只是中二
時間: Mon Jan 26 23:59:06 2015
※ 引述《sscck5 (oraora)》之銘言:
: 型月世界裡面很多設定都很有趣
: 英靈 聖杯系統 令咒
: 但是有些名稱我就真的不太懂了
: 明明就是普通作品裡面魔法師存在的東西
: 硬是要為他加上一個名稱
: 魔術師
...因為你是拿中文去看日文
這個問題,要先轉換到日本人的語言習慣
日文裡是真的有「魔術師」&「魔法使い」兩種名詞
奈須只是借題發揮做了型月流的解釋而已
另外魔法和魔術在日文字點裡也有微妙的差異
ま‐ほう【魔法】
人間の力ではなしえない不思議なことを行う術。魔術。妖術(ようじゅつ)。
ま‐じゅつ【魔術】
1 人の心を惑わす不思議な術。魔法。「─をかける」「言葉の─」
2 手品。特に、大がかりな仕掛けを用いるものにいう。
可以看出兩者有所重疊
但魔法比較不可思議
奈須也是再借題發揮做了型月流的解釋
: 你可能會說
: 型月裡面的魔術師跟魔法使是有根本性的差別的
: 魔法經過多年演化後漸漸變成了科學做得到的是
: 就叫做魔術
: 現在世界上只有五大魔法 其他都是魔術
: 可我就~~~~~~~~是不懂啊
: 明明直接所有人都稱作魔法師
: 有五種魔法特別難以達到就好了
: 分魔術師跟魔法使有意義嗎?
有啊,潮度就是不一樣
如果全天下怪物都只在後面標LV.1~LV.99怎麼顯得與眾不同
當然要來個魔王、魔神之類
超級賽亞人也是比超強的賽亞人聽起來炫多了不是嗎
-
另外魔法使多少也有能接觸根源的意義在
和一般魔術師劃開更大的差距
-
順便一提
其實蘑菇在設定上完全原創的部分沒有那麼多
他的強項是把既有的事物用個人風格重新詮釋
--
『純血によって至宝は錬成される。
時は砂のように、砂は蜜のように器を満たす。
流転するのなら逆行もまた理なり。
さあ───無数の苦悶、赤き液体をもって、ここに万物の死を癒そう』
私は最後のアトラス オシリスの砂
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.198.47.25
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1422287948.A.850.html
推 lrk952: 跟翻譯與否無關吧 就是世界觀塑造的一環 就像哈利波特裡不 01/27 00:02
→ lrk952: 會說 我的天啊 而是說 梅林的鬍子阿~一樣 從用詞、語言與 01/27 00:02
→ lrk952: 文字來讓讀者感受到那與現實世界的相異處阿~~ 01/27 00:03
語言習慣還是會有第一時間的感受差異
但隨著閱讀多了不協調感就會消失
中文常用的還是魔法師,也會覺得用魔法兩個字就可以還蓋全部
講魔術反而會覺得是台上表演變戲法的...XD
但日語裡魔術和魔法歸在同一側
而我們的魔術他們是稱為奇術、手品等等
→ cauliflower: 人->超人->仙人的感覺吧 01/27 00:03
→ Emerson158: 麻幌 麻原彰謊 (光速陶) 01/27 00:09
推 michaelch: 題外話,奈須駕馭漢字很強,也讓型月在華文圈格外的紅 01/27 00:10
蘑菇真的很喜歡利用單字的差異去做我流解釋~~~
※ 編輯: syoutsuki77 (60.198.47.25), 01/27/2015 00:17:40
推 brli7848: 結論:蘑菇根本是單字廚! 01/27 00:38
推 waloloo: lv3史萊母王,lv99金屬史萊姆 01/27 00:41
→ SCLPAL: 請問白毛史萊姆等級多少? 01/27 00:46
推 mlnaml123: 奈須的強項是把冷飯炒新,這方面真的是天才 01/27 04:06