精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●47125 18 1/30 tomsonchiou □ [問題] 為什麼死神原文叫Bleach? 文章代碼(AID): #1KolkK-- (C_Chat) [ptt.cc] 作者: tomsonchiou (TC) 站內: C_Chat 標題: [問題] 為什麼死神原文叫Bleach? 時間: Fri Jan 30 11:33:38 2015 不要BL each或因為畫風所以叫漂白水的搞笑答案 像one piece是因為神秘財寶叫one piece naruto是因為主角叫naruto 有人知道死神為什麼要用Bleach當作品名嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.119.219.91 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1422588820.A.FBE.html
moriofan: B(黑色的)L(立直) 01/30 11:34
flysonics: 你去看單行本第一集 有交代... 01/30 11:35
moon69: 淨化 01/30 11:35
anerkodly: 應該是淨化的意思?(一開始的故事是淨化虛) 01/30 11:35
感謝
flysonics: 看完就知道這作品根本就是360度大轉變... 01/30 11:35
Entropy1988: 不知道是氧系還是氯系的Bleach 01/30 11:36
jerryngu: 這已經不重要了 01/30 11:36
online001: 360度大轉變? 01/30 11:37
flysonics: 好吧 540度大轉變XD 01/30 11:38
accoduies: 看成BL each就沒問題了 01/30 11:42
Aggro: BL EACH 01/30 11:50
circuswu: 香港翻漂靈好像原意就是淨化的意思吧 01/30 11:56
※ 編輯: tomsonchiou (220.133.20.123), 01/30/2015 11:59:22
gbwind: 腺漂靈核苷三磷酸?(難聽 01/30 12:00
timez422: 淨化 結果被淨化的是分鏡吧…… 01/30 12:00
kuninaka: 漂白水 01/30 12:15
kuninaka: 所以分鏡常常都白的一片 01/30 12:16
touhou8426: 什麼白?明明就是黑黑的一片 01/30 12:45
wady12407249: BL H 01/30 12:49
Shift2: 大老師的SENSE豈是凡人可以理解的 不要想 用感覺的 01/30 13:27
psplay: 久保帶人:媽拉~ 墨水又翻了 01/30 13:29
seaky: 卍解吧,背景。 阿,好乾淨阿 01/30 13:34
hoyunxian: 本來久保應該就是想畫那種感覺,只能說他挑錯出版社出 01/30 13:38
hoyunxian: 了 01/30 13:38
hoyunxian: 因為Jump的劇情好像是編輯主導 01/30 13:39
cindylin812: BL each 01/30 13:53
lznus: 360度大轉變……這不是吉井的臺詞嗎XDDD 01/30 14:02
acx850817: 吉井不是說365度嗎 01/30 14:10
Lango1985: 我比較好奇為什麼Bleach要翻做死神? 01/30 14:47
Lango1985: 為什麼One Piece要翻做 "海賊王"? 01/30 14:48
Lango1985: 為什麼Naruto要翻做 "火影忍者"? 01/30 14:48
idareyou: 翻譯的問題 跟作者無關吧 像是太空戰士... 01/30 15:17
hinajian: 看起來炫爆>>>>>>>>>>>正確度 01/30 18:58
YGOholic: 各癿 01/31 01:34