推 LOVEMS: 1點半開始? 01/31 13:38
→ igarasiyui: 想用氣球把台上的羊兒送回基地prpr 01/31 13:38
推 jhs710041: 爽! 01/31 13:40
推 e04su3no: 超爽的 可惜沒中獎 01/31 13:44
推 abclkk: 爽啦!!!!!!!! 01/31 13:45
推 super1937: 裸奔囉 01/31 13:45
→ super1937: 噓g5566:MGSV怎可能中文化如果中文化我去電玩展裸奔3圈 01/31 13:46
→ super1937: 買買買,都買。 01/31 13:46
推 rockyao: 都買 01/31 13:47
推 Basara5566: 買 都買 都可以買 01/31 13:47
推 rockmaxdash: 英文語音或是英日語,是個問題 01/31 13:50
推 mikeneko: 坐等STEAM版 01/31 13:51
推 benson01: STEAM 應該沒有中文喔,不過可能會有對岸漢化就是了 01/31 13:51
→ super1937: PC等對岸漢化就好了啊 影響最小阿XD 01/31 13:52
推 episodicor: 中文玩家表示:我怎麼看不懂故事在演什麼 01/31 13:55
推 lowatre: 好事 不過必要性不太高呀 01/31 13:57
推 freeblade: 誰要用對岸的簡體機翻漢化 當然要台灣正式繁體文版 01/31 13:59
→ Swallow43: 樓上大概沒看過對岸漢化版 01/31 14:00
推 jhs710041: 反觀馬場 01/31 14:00
推 mu3657: 對岸漢化包的都很悲劇啊 寧願看英文的也不要看那讓人出戲 01/31 14:03
→ mu3657: 的爛翻譯 01/31 14:03
→ igarasiyui: 漢化要看作品吧 不是每個都像上古5大學漢化那樣... 01/31 14:04
→ scott032: 上古五的漢化可是連SCET都說讚(? 01/31 14:05
→ Swallow43: 上古5的漢化讓不少人都落坑 01/31 14:06
→ igarasiyui: 之前玩杯麵還遇到套漢化謎題會解不了的bug(倒 01/31 14:06
→ blackone979: 中國的遊戲漢化品質早就不比當年了 現在都是搶快然後 01/31 14:16
→ blackone979: 錯漏一堆 要等到比較像樣的翻譯起碼都要更新兩版後 01/31 14:17
→ blackone979: 有些還直接不理 01/31 14:17
推 brokensox: 本來看到一堆羊女郎出來不知道要做啥 想不到是中文化 01/31 14:28
→ brokensox: 訊息 01/31 14:28
推 mayday70432: 漢化要看的是漢化組吧,像是某個遊戲出完過一年才會 01/31 14:29
→ mayday70432: 出第一版漢化的就還不錯 01/31 14:30
推 strangegamma: 前一秒)不過是Shiwgirl...... 下一秒)嚇死我的毛了 01/31 15:01
推 Luciferspear: OK PS4買了 01/31 21:47