推 elvensword: 看起來像直銷 = = 09/06 22:43
推 allanbrook: 看起來像幾花 09/06 22:43
→ BlueTuna601: 小時候常常望著窗外的天空 09/06 22:45
推 a21096: 一樓XD 09/06 22:45
推 wd6118: 猜原文大概是構ってほしい 這翻譯品質造成意思跑掉吧 09/06 22:47
→ starsalpha19: 就是幾花 09/06 22:54
推 dodomilk: ??構ってほしい不就是想要人關心嗎? 09/06 22:54
→ dodomilk: 呃,丟出這種意義不明的問題,通常就是要對方回問相同的 09/06 22:56
→ dodomilk: 問題。我以為這算基本了... 09/06 22:56
推 iPolo3: SOS安安 09/06 22:56
→ guolong: 的確很像是你有沒有聽過安麗的起手式XD 09/06 23:19
推 abadjoke: 直銷+1 09/06 23:22
推 wd6118: 構ってほしい就只是要你理他陪他聊天而已吧 不到關心程度 09/06 23:37
噓 toyamaK52: 小時侯 你想 過成 為什麼? 09/06 23:55
推 caryamdtom: 要你理他一下的感覺? 09/07 00:19
推 keroro39: 你有聽過安麗嗎 09/07 08:03