推 OyodoKai: optimize 就是個爛詞 = = 09/20 05:55
推 LF2Jeff: 可惜程式語言和演算法是歐美佬開創的 他們要用哪個字形 09/20 06:18
→ LF2Jeff: 容後輩很難改 09/20 06:18
推 zxasqw0246: 就 做到最好 做好 跟不要爛 09/20 06:21
→ zxasqw0246: 但這樣就跟1984的新語一樣 減少表達能力 09/20 06:22
推 arrenwu: 我其實到現在還是不懂為什麼這可以起爭議XDDDD 09/20 06:28
→ YomiIsayama: 支語警察因為太菜或知識不足鬧笑話又不是第一次 09/20 07:15
推 v9896678: 因為警察喜歡鎖國。什麼都能起反應 09/20 07:34
推 EOTFOFYL: 遊戲調整選樣也沒有在用sharpen的吧。 09/20 07:42
→ EOTFOFYL: optimize翻成優化確實是支語啊。 09/20 07:43
→ AVR0: 優化是支語沒錯 09/20 07:59
推 kramasdia: optimize翻譯成優化是支那翻法 但優化不是支語好嗎 09/20 08:44
推 rockmanx52: 某些人到底是多不願意承認台灣中文跟中國中文是不同 09/20 08:50
→ rockmanx52: 語言啊… 09/20 08:50
→ rockmanx52: 歧異度早就比英美英語還要高的兩種語言了 09/20 08:51
推 nahsnib: 只會跳針同文同種的人 09/20 08:51
推 bruce79: 不同語言?你去問全世界語言學專家 也得不到這種東西 09/20 08:58
→ iincho: 當年的優化不是現在這意思啊,基本上現在的用法是對面來的 09/20 09:04
→ iincho: 當年資訊詞彙翻譯還沒穩定的時候的確很多不同用法 09/20 09:05
→ iincho: 但是拿這個來否定現在用優化這詞指optimize沒什麼道理... 09/20 09:05
→ iincho: 應該說,當用優化當optimize翻譯的時候他就是中國來的... 09/20 09:06
推 rockmanx52: 你Lag大了 現在學界早就有人在說要分開了 09/20 10:22
→ rockmanx52: 只是礙於某國壓力一直不敢太公開提 09/20 10:22
→ rockmanx52: 而且事實上資訊界也早就將台港中的中文列為不同語言了 09/20 10:24
推 qd6590: 我以前看一些paper 怎麼看都覺得是改善但還是用optimal 09/20 10:34
→ iincho: 台語都不是閩南語的分支了台灣中文當然不是中國中文XD 09/20 11:41