精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●41341 7 5/10 bear26 □ [討論] 日本童謠 文章代碼(AID): #1JRZzVE3 (C_Chat) [ptt.cc] 作者: bear26 (蓓兒妮露) 看板: C_Chat 標題: [討論] 日本童謠 時間: Sat May 10 23:01:47 2014 童謠應該也是西洽的一種 (畢竟常出現在相關作品...) 起因是因為最近梅雨 聽到了てるてる坊主 ....這個歌詞是怎麼回事 てるてる坊主 てる坊主 あした天気に しておくれ いつかの夢の 空のよに 晴れたら 金の鈴あげよ てるてる坊主 てる坊主 あした天気に しておくれ 私の願いを 聞いたなら あまいお酒を たんと飲ましょ てるてる坊主 てる坊主 あした天気に しておくれ それでも曇って 泣いてたら そなたの首を チョンと切るぞ 這是不是哪裡不對~ 這歌詞是教小孩的嗎XD 然後就突然想起了幾首歌 かごめ かごめ 籠の中の鳥は いついつ出やる 夜明けのばんに 鶴と亀が滑った 後ろの正面だあれ? 這個更恐怖= = 通りゃんせ 通りゃんせ ここはどこの 細道じゃ 天神さまの 細道じゃ ちっと通して 下しゃんせ 御用のないもの 通しゃせぬ この子の七つの お祝いに お札を納めに まいります 行きはよいよい 帰りはこわい こわいながらも 通りゃんせ 通りゃんせ 之類的... 然後給能登那種唱さくらうた的腔來唱 整個感覺都出來了= = 說實在的 日本人真的很多怨恨的題材...鬼怪種類也是數一數二豐富的 中國鬼怪到沒有這麼多怨恨類型的 西洋也是屬於詛咒巫術惡魔類型 對應到童謠也是.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.98.208 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1399734111.A.383.html
eva05s:西洋?鵝媽媽童謠跟格林童話都很有名啊 05/10 23:03
f222051618:妹妹背著洋娃娃..... 05/10 23:03
eva05s:要說中文圈子內的...妹妹背著洋娃娃雖然很多人說有問題 05/10 23:03
eva05s:但如果解釋成:洋人的小孩就一切OK.... 05/10 23:04
sikiakaya:釘宮在野良神唱的あぶくたった 氣氛也很到位 05/10 23:04
eva05s:不過這種說法反而會反映小小年紀就得作幫傭的悲哀 05/10 23:04
asazen:真搞不懂東西方怎麼都把童謠搞得很毛XD 05/10 23:07
QBian:QB背著小粉圓 走到花園去簽約 05/10 23:08
scarbywind:不可考的東西加油添醋起來很有趣 05/10 23:08
holymoon99:小朋友不會覺得毛 只會覺得旋律很有趣而已 05/10 23:10
bear26:童謠這東西...還有一堆歌 都是當時人反應一些故事的東西 05/10 23:11
babylina:英國有首兒歌 Ring-a-Ring-O-Roses 05/10 23:15
babylina:傳說其實是源於黑死病時期屍橫遍野的景象(?) 05/10 23:16
f222051618:GOOGLE"恐怖童謠"很多毛毛的文章 XD" 05/10 23:16
scarbywind:如果是古代,歌詞舞蹈很容易跟祭祀有關連 05/10 23:17
scarbywind:那或許那時傳下來的帶有"某種"目的也不奇怪 05/10 23:18
Fezico:童謠大部分都是敘事詩吧,搭配上旋律應該是要讓小孩子方便 05/10 23:20
Fezico:記憶。 不然你跟他講一大串他可能聽過就忘了 05/10 23:21
Entropy1988:其實妮娃娃感覺也怪毛 雖然沒有獵奇沒有靈異 05/10 23:29
Leeng:洋娃娃哭了叫媽媽 毛毛der 05/11 00:26
Magiclover:那首歌的問題不是在樹上小鳥居然會笑嗎 05/11 01:08
houwai:かごめ 上上星期松本市區晚上10點街上有聽到再放 滿恐怖的 05/11 11:33