精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●41660 31 5/12 supdoraking □ [閒聊] 美國版哆啦A夢搶先曝光!哆啦A夢不像狸貓 文章代碼(AID): #1JS4-8ew (C_Chat) [ptt.cc] 作者: supdoraking (大中華哆啦王) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 美國版哆啦A夢搶先曝光!哆啦A夢不像狸貓 時間: Mon May 12 12:35:17 2014 [國際] 美國版哆啦A夢搶先曝光!哆啦A夢不像狸貓而像海豹?! 多圖完整版:http://chinesedora.com/news/3495.htm   美國版《哆啦A夢》到底改了些甚麼地方?今天,美國版《哆啦A夢》的部分畫面搶先 曝光啦!就讓我們一睹變成「美國人」以後的哆啦A夢,生活環境究竟有哪些不同? ◎原來美國人的生活環境裡沒有醫藥箱啊。(上圖日本版,下圖美國版,每日新聞) 名字的大幅改變   首先當然是名字變了。大雄是「Noby」,靜香本名沒變,但是在稱呼的時候會用小名 「Sue」,胖虎是「BIG G」、小夫是「Sneech」,這些我們之前都追蹤過了。一些次要人 物的名字也有修改,小珠(胖妹)的名字就變成了相對應的「Little G」,而出木杉則變 成了「Ace」,大概是認為他成績很好吧!任意門是「Anywhere Door」、竹蜻蜓是 「Hopter」,而翻譯蒟蒻則變成了「Translation Gummy」、「記憶吐司」是 「Memory Bread」而空氣砲則是「Air Cannon」。這些名稱的改變,是美版哆啦A夢觀眾所 必須適應的第一課。 ◎日本版裡,注意靜香手上拿的娃娃。(每日新聞) ◎這是美國版。靜香手上的娃娃不見了,胖虎的 CD 標籤也變成英文。(每日新聞) 從日本搬到美國   雖然《哆啦A夢》曾在世界各地新配音及加字幕而未有更動,但為了更親近英語使用者 ,美國版《哆啦A夢》修改為較貼近美國文化、生活習慣的「在地化版」。 ◎大家都很熟悉的畫面,日本版裡,大雄痛哭流涕。(每日新聞) ◎美國版的大雄,情緒頗為克制。(每日新聞)   例如,哆啦A夢他們不再住在日本,而是住在美國一個「虛構的地方」。由於這個設定 ,筷子這類的東西不會再出現,取而代之的是刀叉。 ◎日本版裡,全家同桌共餐。注意手上拿的餐具。(每日新聞) ◎這是美國版,還是注意餐具。魔鬼藏在細節裡(?)。(每日新聞)   蛋包飯也將變成鬆餅,日語的招牌變成英語。 ◎這是日本版裡胖虎家的店。(每日新聞) ◎美國版裡,通通都變成英文了。(每日新聞)   烤番薯的攤位也變成了爆米花貨車,大雄的 0 分考卷也加上了不及格(F)的標記。 ◎這是日本版裡大雄的考卷。(每日新聞) ◎美國版裡,多加了「F」的字樣。(每日新聞)   既然不是日本,日圓當然不能用了,取而代之的是美元紙幣。 ◎這是日本版,大雄手上拿著日圓。(每日新聞) ◎美國版貼心的把日圓也換成美鈔了。這樣子,價值是否變多了呢?!(每日新聞)   特別的是,日本版經常出現的「哆啦A夢被大家跟狸貓混淆而惱怒」的設定,為了讓美 國觀眾容易理解,也改成了「哆啦A夢因為容易被大家跟海豹搞混而生氣」。 ◎這是海豹。嗯、好可愛喔!(lifesci.cn) ◎這是哆啦A夢。海豹跟哆啦A夢像嗎?在美國人的眼哩,似乎很像呢。(資料圖片) 世界共通的名言   由於「促進健康飲食」是播出的規定之一,因此哆啦A夢大口吃很多銅鑼燒的場景將會 縮減,而大雄的點心也盡量會多吃一些水果。雖然很多東西都改了,不過胖虎的決定性名 言「你的東西就是我的東西,我的東西還是我的東西」,英文版將直接翻譯成 「What’s mine is mine. What’s yours is mine!」這部分倒是忠於原著。   至於片頭曲,會採用日本版的素材,構成美國的獨特版本,讓不認識哆啦A夢的美國 孩子能輕鬆了解「為甚麼哆啦A夢會從未來回到現代」。另外,主題曲、劇中配樂和效果音 也會使用美國孩子較易融入感情的曲調。歌詞不會單純直譯,而是利用英文、配合旋律, 用較為輕快的歌詞代替。   美國版的第 1 回也就是原作漫畫的第 1 回,《從遙遠的未來之國而來》,描寫 DORAEMON 與 Noby 的相遇。節目的製作人 Eric.P. Sherman 表示,「相信我們,把堪稱 日本國寶的哆啦A夢託付給我們,真的十分感謝。」而擔任哆啦A夢配音員的 Mona Marshall 則表示,希望能讓全美國小孩愛上哆啦A夢。 http://chinesedora.com/news/3495.htm ------------- 不覺得這種改編法、跟之前台灣盜版時期把「東京」改成「台北」, 哆啦A夢、靜香、胖虎、小夫改成小叮噹、宜靜、技安、阿福的做法很類似嗎? 但是台灣被強迫改了名字...... 現在應該也有些小朋友不知道那些舊名字了。時代的眼淚啊...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.214.11 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1399869320.A.A3A.html
FlutteRage:還蠻合理的啊 之前日本糞青不知道在該該叫甚麼 05/12 12:38
FlutteRage:就連麥當勞賣到台灣都要改一下口味 同理 05/12 12:39
lovefall0707:與其說是人物變化,不如說是把同樣的人物搬到不同的 05/12 12:39
lovefall0707:環境裡去吧 05/12 12:39
sorax:用叉子吃飯 頗厲害ww 05/12 12:40
kingright:考卷打勾讓我想到柯南那集... 05/12 12:41
blackone979:其實我覺得這些改動還好而已 05/12 12:41
sad2:如果你把美漫也這樣套成東方化 歪國仁一樣會有意見 05/12 12:41
FlutteRage:有意見個頭啦 要賣東西出去多少要有妥協 05/12 12:43
FlutteRage:只要不要改變原本角色的意義 怎改都行 05/12 12:43
FlutteRage:nick fury都能從白人變黑人了 還有甚麼不能改 05/12 12:44
jupto:用叉子吃碗公裝的飯....為何不改成盤子裝? 為什麼要改海豹啊 05/12 12:47
kerry0496x:BIG G 看起來就有很多暗示意味wwwwwwwwwwww 05/12 12:47
kerry0496x:老實說 激烈網民的意見 在作品還沒正式賣之前 05/12 12:48
jupto:美國人沒看過狸貓嗎? 雖然海豹是比較像啦(沒耳朵) 05/12 12:49
kerry0496x:本來就不用太care 幾乎都是只會亂罵 以罵人為樂 05/12 12:49
SamMark:美國這種英雄主義很強烈的國家應該很難想像主角是個廢物吧 05/12 12:50
sdfsonic:史努比跟加菲貓的主角不就是個......... 05/12 12:54
art1:大雄在翻花繩上極有天賦 05/12 12:54
kerry0496x:應該說 就算主角是怪胎 邊緣人 也往往是有 05/12 12:54
kerry0496x:強烈自我主張 或是某方面有天賦的 即使是被眾人排斥 05/12 12:55
art1:而且大雄是神槍手 05/12 12:55
kerry0496x:的天賦 作品也會強調主角有些可能不被眾人接受的天賦 05/12 12:55
vincent0728:大雄不是睡夢羅漢拳日本掌門人嗎? 05/12 12:58
jupto:加菲貓的主角是加菲貓他基本上是人生勝利組 05/12 12:58
oscarsf:大雄不是廢物啊 只是他都把技能點數點錯了 只點睡午覺 翻 05/12 12:59
oscarsf:花繩和射擊這些一般人不會重視的技能上而已 05/12 12:59
kerry0496x:大雄如果住美國南方 家中又有錢會很爽 05/12 13:03
kerry0496x:有射擊天賦 去當運動員或是投入相關行業都好 05/12 13:03
kerry0496x:就不會像當年日本 把大雄這種小孩搞得自信崩潰 05/12 13:04
mushroomface:其實和狸貓也不像阿 05/12 13:07
doranobi0125:變好多… 05/12 13:08
kerry0496x:不像狸貓+1 05/12 13:11
kerry0496x:當初只是大家配合著喊 05/12 13:11
jupto:狸貓是因為圓圓胖胖的關係吧 事實上就算有耳朵還在也會被叫 05/12 13:12
jupto:狸貓吧 那個設計根本不像貓 05/12 13:12
ernstmayr:我覺得改得很用心,小細節都有注意到啊 05/12 13:22
ernstmayr:不過美國沒有翻花繩這種東西吧,這邊要怎麼改 05/12 13:23
ernstmayr:大雄的射擊技能拿到美國就非常有價值了 05/12 13:25
tazchao:美國有花繩的,叫Cat's Cradle 05/12 13:25
ernstmayr:哦~長知識了 05/12 13:27
killord:全部重改也很累... 05/12 13:27
XneoX:What’s mine is mine. What’s yours is mine! 05/12 13:27
kerry0496x:霸氣BIG G !!!!!!!! 05/12 13:28
dixieland999:覺得不用改啊...讓小朋友看動畫也能了解他國文化 05/12 13:39
aulaulrul4:有時候覺得米國真是莫名的保守.... 05/12 14:00
scotttomlee:改的原因就是 美國不想讓美國國民了解日本文化吧? 05/12 14:05
x09285006:尚雷諾:真的不考慮找我演嗎.. 05/12 14:12
SCLPAL:大G !! 05/12 14:13
kullan:ACE好煞氣 05/12 14:21
arcanite:........這跟霹靂布袋戲美國版有啥不一樣 05/12 15:19
Kenqr:改得還算合理吧 05/12 16:50
juncat:Little G聽起來很萌阿(?) 05/12 16:58
joyo21114s:補圖ww:http://i.imgur.com/UBEcTxY.jpg 05/12 17:16
w3160828:美國人會不會腦袋錯亂 怎美國有日本城市? 05/12 17:32
zs111:BIG G哪裡奇怪... 05/12 18:02
kerry0496x:美國本來就是很保守的國家 05/12 19:26
kerry0496x:荷蘭還有歐洲某些地區才是一直走在時代尖端 05/12 19:27
insominia:我只覺得新畫風看起來實在不習慣~_~ 05/12 22:16
Pietro:這算保守嗎? 05/13 01:09