精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: Anasiyas (迷糊貓) 看板: C_Chat 標題: Re: [問題] 漢化組有他自己翻譯的版權嗎? 時間: Tue May 20 11:24:06 2014 漫畫動畫除了文字還帶有圖片狀況比較複雜 換個觀點好了 今天是一首動畫插曲 國外已發行國內未發行,某人在網誌上翻譯歌詞 後來國內代理商代理此首歌曲在台灣發行,發現某人的網誌歌詞翻譯完美 代理商在未取得某人同意下使用該翻譯於對照歌詞中 這種情況我個人認為算侵權 這種案例大概會怎麼判? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.4.245 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1400556249.A.68C.html ※ 編輯: Anasiyas (114.33.4.245), 05/20/2014 11:25:14
Fezico:有請民法大溼解釋侵權行為 05/20 11:28
w3160828:民八十四判例認為算侵權 民八十七後認為不算 05/20 11:29
w3160828:根據美國毒果樹理論 你翻譯本身就算侵權 所以不具保護 05/20 11:29
w3160828:現在台灣是看八十四年還是八十七年我就不知道了 05/20 11:30
babylina:毒果樹理論似乎不是用在這種地方...還是我孤陋寡聞Orz ? 05/20 11:31
vergilmir:這感覺有點怪 因為這是翻譯 意義就在那邊 05/20 11:31
babylina:我印象中毒果樹不是專門用在刑事訴訟法的取證問供上嗎? 05/20 11:32
w3160828:沒有專門用在吧....我讀犯罪學也讀到過 05/20 11:35
fgki543:應該說本身即違法的東西不受法律保障吧 所以以前盜版A片.. 05/20 11:36
babylina:可是就台灣法律來說,贓物本身仍然是財產犯罪的客體喔 05/20 11:37
Lango1985:拿不到代理權哭哭喔!! 05/20 11:37
babylina:所以說a片違反公序良俗故不被著作權保護其實很說不過去 05/20 11:38
babylina:有老師甚至開過玩笑:連走私毒品被黑吃黑幹走,都能去告 05/20 11:39
babylina:竊盜罪了,只是告人的人會被處死刑/無期徒刑而已XD 05/20 11:40
babylina:那憑什麼人家花費勞力時間費用拍的色情影片不能被保護 05/20 11:40
Fezico:毒果樹原理並沒有特別指定範圍 05/20 11:40
babylina:啊不過這和本文的問題無關就是了...OAO 05/20 11:40
KouIchi:照w大的說法,翻譯本身是毒果無誤,但拿到授權的代理人認 05/20 11:46
KouIchi:為這毒果很有賣相是他想要的,就直接拿走去賣...感覺很怪? 05/20 11:47
kira925:毒果樹理論是這樣用的嗎..... 05/20 11:47
vergilmir:那說法更怪 翻譯又不是那樣 文字的意義本來就在那邊 就 05/20 11:48
vergilmir:因為他先翻了 所以版權方要避開那些本來就是實質意義的 05/20 11:49
vergilmir:翻譯後文字 這不是更怪嗎? 05/20 11:49
KouIchi:發現我的點是根基於"翻譯完美"成立的前提上才對 05/20 11:53
KouIchi:如果翻譯有無可動搖的最佳解,那翻譯者做的就完全有問題 05/20 11:55
mikeneko:小說文字翻譯都不可能每個字句都一樣,何況歌詞 05/20 12:01
f9379y:所以智財權保障表達不保障思想....但也因此多了漏洞能鑽=3= 05/20 12:04
feanor0709:色情片並不是非法而沒有著作權 而是被認定不是著作品 05/20 12:04
moebear:基本上翻譯會帶有濃厚的個人風格,短句子可能一樣,但是大 05/20 12:06
moebear:量的話很容易看出是不是同一人的翻譯 05/20 12:07
sixpoint:之前記得哪個翻譯說抓到抄襲 因為連翻錯的地方都一樣 05/20 12:09
kira925:你不能因為一句一樣告人家抄襲的... 05/20 12:10
kira925:抄襲要成立少說也是看整段... 05/20 12:10
mikeneko:尖端的圓環少女,輕小版能找到相關文章 05/20 12:12
vergilmir:對喔~這下懂了 05/20 12:12
mikeneko:基本上先別管譯者抄襲會不會犯法,出版社自己就該把關 05/20 12:13
mikeneko:沒人會拿石頭砸自己公司的腳,又不是開網路遊戲的 05/20 12:14
babylina:A片在過去不被認為非著作品的理由就是因為他違背公序良俗 05/20 12:14
babylina:喔打錯一個字,不被認為係著作品才對... 05/20 12:15
babylina:某程度上也是因為著作權法第一條就開宗明義寫:調和社會 05/20 12:17
babylina:公共利益、促進國家文化發展云云等字眼的關係啦... 05/20 12:17
babylina:所以過去實務見解也只是抓著法條文字在用而已 05/20 12:18
arrakis:如果保障思想會變成箝制創造共享,在部分見解上,這是會阻 05/20 12:43
arrakis:礙人類進步的邪惡工具。 05/20 12:44
SCLPAL:拍A片也是辛苦錢耶QQ 05/20 14:32